— Я не могу отпустить ее.
— Тогда засунь ее в мешок, — грубо сказал Бруно. — И оставь там, пока она не перестанет что-то для тебя значить. Ты думал о ней три года и превратил ее в прекрасную мечту. Верни ее обратно в реальность.
— Для меня она абсолютно реальна. — Джейк вышел из кафе и поднялся по наружной лестнице в комнату на втором этаже.
Мэри лежала на кровати с закрытыми глазами, но ее мышцы непроизвольно напряглись, когда Джейк вошел в комнату. Она подняла веки и настороженно посмотрела на него. Он почувствовал грусть, жалость и одновременно злость и разочарование.
— Мы немедленно уезжаем отсюда. — Он подошел и встал рядом с кроватью.
Мэри села, настороженно глядя на него.
— Предполагаю, ты знаешь, почему.
— Ты следил за мной. — Это было утверждение, а не вопрос.
— Кому ты звонила? Мэри не ответила.
— Паллалу? — Джейк не ожидал ответа и не получил его. — Я не могу подвергать опасности жизнь моих друзей. Я увезу тебя в свои апартаменты над казино в нескольких кварталах отсюда. — Он схватил Мэри за руку и заставил подняться.
Она покачнулась и упала бы, если бы Джейк не поддержал ее. Но она снова оказалась так близко к нему, что его плоть не могла не отозваться.
Мэри испуганно посмотрела на Джейка и встретила его взгляд.
— Чего ты ожидала? — спросил он резко. — Разве это не то, на что рассчитывал Паллал? Он не из тех, кто верит в нежные чувства, но он знает власть секса. — Он провел ладонью по ее горлу, чувствуя биение пульса под кожей. — И ведь это так, не правда ли, милая? Ты видишь, что происходит со мной, когда ты рядом, но, кажется, не понимаешь, что на тебя это тоже действует. — Джейк посмотрел вниз на ее поднимающуюся и опадающую грудь. — Любое притяжение такой силы должно быть двусторонним, Мэри.
— Мы уезжаем? — спросила она тихо. — Или ты сначала хочешь взять меня?
— И что бы ты сделала, скажи я «да»?
— Сняла бы одежду и легла. Он застыл и сделал шаг назад. Мэри спокойно смотрела на него.
— Я должна оставаться с тобой, Джейк, и ты должен забрать меня с собой, когда уедешь из Саид-Абабы. Я буду добиваться этого любыми путями.
Долгое мгновение Джейк смотрел на нее.
— И я был бы дураком, не воспользовавшись преимуществом ситуации, не так ли? Но ты простишь меня, если я отклоню пока твое приглашение. Эта капельница, висящая у твоей кровати, слегка пригасила мой пыл. Думаю, что смогу подождать, пока ты не будешь в лучшей форме для подобных развлечений.
— Ты говорил, что мы покидаем Саид-Абабу сегодня вечером.
— Я передумал. — Он потянул ее к занавеске из бусин. — После твоего телефонного звонка я не хотел бы так легко попасться Паллалу. Ты не будешь возражать, если мы задержимся здесь на несколько дней?
— Нет. — На мгновение он заметил в ее лице проблеск облегчения перед тем, как оно снова потеряло всякое выражение. — Я не возражаю. Все, что ты хочешь.
— Все, что я хочу? — Рука Джейка скользнула вниз, чтобы коснуться ее спины и ягодиц. — Какая интересная фраза и какой великодушной женщиной ты, оказывается, стала. — Он неожиданно схватил Мэри за руку выше локтя и повернул, чтобы посмотреть ей в лицо. И вдруг попросил тихо и совершенно серьезно: — Не делай этого со мной, Мэри.
Она стояла и смотрела на него, ничего не говоря.
— Я не какой-нибудь святой, — сказал он с отчаянием в голосе. — Я пытаюсь понять тебя, но блуждаю во тьме как слепец. Я чувствую себя преданным, а мои инстинкты подсказывают мне, что, когда мне причиняют боль, надо ударить в ответ. Но я не хочу этого!
Она смешалась, а затем медленно покачала головой:
— Я ничего не могу сделать…
Выражение отчаяния на лице Джейка сменилось на более привычную иронию.
— Ну что же, тогда я просто воспользуюсь своим преимуществом в силе…
Казино располагалось в маленьком двухэтажном строении на одной из окраинных улиц Касбы. Единственным украшением дома была дверь из красного дерева, покрытая искусной резьбой.
— Не ожидала, что твое казино выглядит подобным образом, — обронила Мэри, когда они вошли в маленькую пропыленную комнату.
Игровые автоматы, карточные столы и рулетки были покрыты белыми чехлами. Потом Мэри заметила зеркала. Она почувствовала себя словно в середине зеркального кубика. Зеркала покрывали потолок и каждый дюйм стен. Они были расположены так, что Мэри увидела одновременно с десяток своих отражений. Даже бар у дальней стены был зеркальным.