ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

– Ты хочешь сказать, – произнес Полунин, – что, когда учредителей не стало, ты как генеральный директор фирмы переписал доверенность на Сатарова?

– Да, – подтвердил Соловейчик. – Сатаров решил не упустить такой шанс.

– Таким образом Сатаров контролирует почти девяносто процентов акций, – констатировал Полунин. – Черт, я должен был предвидеть такой вариант развития событий. И сколько они тебе за это заплатили?

– Не слишком много, но хватило, чтобы купить эту маленькую яхту и жить безбедно. Они не дали бы мне ни копейки, если бы не опасались, что я перепишу акции на Томашевского.

Полунин нахмурился, услышав фамилию президента «Томотекса», и тут же спросил:

– Тебе известно, как произошло, что Томашевский и Сатаров договорились в этой войне выступить против меня и Решетова?

– Я не так много знаю, – пожал плечами Соловейчик. – Но думаю, что без местных властей здесь не обошлось дело. Наверно, Томашевский, как обычно, пообещал областному руководству большие инвестиции. Он это делает во всех регионах, с которыми работает. И, как правило, дает значительно меньше, чем обещает. А вот почему Сатаров пошел на союз с ним, можно только гадать. Он ведь был самым активным противником участия москвичей в делах компании.

– Да, ты прав, об этом можно только догадываться, – подтвердил Полунин, – хотя особого секрета здесь нет. Видимо, он не доверял нам и поэтому решил выстрелить первым. А может быть, он давным-давно замыслил избавиться от конкурентов.

– Похоже, это ему удалось, – согласился Соловейчик. – Насколько мне известно, максимум, чего достиг Томашевский, это десять процентов акций компании, которые он разбойничьим путем изъял у господина Серегина, представлявшего интересы покойного Коли-Решета.

– Значит, фактическими владельцами компании теперь являются Сатаров и Томашевский? – спросил Полунин.

– Я бы так не сказал, – философски подняв брови вверх, сказал Гриша. – Скорее всего, всеми делами заправляет Сатаров. А Томашевский довольствуется лишь тем, что ему позволит сделать Олег.

– Значит, их вряд ли можно назвать друзьями? – задумчиво спросил Полунин.

– Это уж точно, – подтвердил Соловейчик. – Да и какие могут быть друзья в бизнесе? В бизнесе есть только интересы. Поэтому каждый и норовит кинуть партнера, как только может.

Полунин бросил на Соловейчика быстрый и недобрый взгляд, от которого Грише снова стало не по себе, и он, виновато посмотрев на Полунина, сказал:

– Иваныч, пойми, я вас не кидал. Меня вынудили это сделать. Мы проиграли эту войну, и я лишь подписал акт о капитуляции. Я знал, что ты будешь этим недоволен, но ничего другого мне не оставалось.

Полунин положил пистолет на стол и, устало откинувшись на спинку кресла, произнес:

– Да черт с тобой, Гришаня, наверно, это я виноват, что доверил директорство в «Солокоме» такому человеку, как ты, и если бы события развивались не столь стремительно и кроваво, наверное, я смог бы предотвратить и этот исход.

Он поднялся и, подойдя к борту, посмотрел на плавающих с кругами секьюрити.

– Где ты взял этих еврейских спецназовцев, говорящих на хорошем русском и ломаном английском?

– Да это вообще наши ребята, они раньше в Мурманске в милиции служили, потом приехали сюда. Болтались тут без дела, перебиваясь случайными заработками, ну я их и взял к себе. Берут они недорого, оружием вроде владеют. А ты, Иваныч, где так драться научился? Не ожидал от тебя такой прыти.

Полунин усмехнулся в ответ.

– В молодости я был кандидатом в мастера спорта по боксу, потом служил в разведроте морской пехоты, там хорошо обучали. Ну и жизнь складывалась так, что забыть эти навыки не представлялось возможным.

– А английский где выучил? – спросила Ксения.

– Все оттуда, из молодости, – ответил Полунин, опуская в воду один конец трапа. – На зоне у меня было много свободного времени, вот и учил потихоньку.

Полунин нагнулся над перилами и крикнул охранникам:

– Подымайтесь, мужики, только ведите себя прилично. Оружие я вам не отдам для вашей же безопасности.

После этих слов Полунин вернулся за стол и, с усмешкой посмотрев на Соловейчика, предложил:

– Ну что, Гриша, может, все-таки накроешь стол, угостишь гостя, хоть и нежданного? Посидим, выпьем, поговорим о былых днях… Надеюсь, ты не обиделся на меня за это небольшое представление?

– Нет, Иваныч, – серьезно сказал Соловейчик. – Не обиделся. Потому что, как ни крути, у тебя больше оснований на меня обижаться.

  77