ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  107  

И мне катастрофически не хватало времени.

«Завтра или послезавтра, — сказал Мертвый. — А может, уже сегодня».

Выхода не оставалось. Я с разбегу приземлился на набережной Невы, достал мобильник и позвонил Грегу. Он взял трубку сразу, будто сейчас было не раннее утро.

— Мне нужна помощь клана, — выпалил я, не тратя время на приветствия. — Васька пропала!

— Твоя дочка?

— Да! Ее увез отчим…

Я, задыхаясь, поспешно пересказал главе клана события вечера и ночи.

— И что? — спокойно ответил он. — Чего ты хочешь от меня?

— Ее надо найти!

— Зачем?

Я опешил.

— Как зачем?! А если ей угрожает опасность?

— Из твоих слов, — холодно сказал он, — этого не следует. Ребенок заболел, его увезли лечиться. Все логично. Не вижу причин для паники.

Я промолчал, пытаясь собраться с мыслями. Интуиция подсказывала мне, что причины для паники еще как есть. Но сослаться на интуицию и глюки как на аргумент я не мог.

— Ты помнишь, что я говорил тебе весной? — спросил Грег, прерывая затянувшееся молчание. — Если с твоей дочкой что-то случится, на помощь клана можешь не рассчитывать. А ты мне что ответил?

— Ах, так? Ну и черт с тобой! Без тебя обойдусь!

— Вот именно. Иди домой и ложись спать!

Я в бешенстве нажал на «отбой» и ракетой взмыл к серому предрассветному небу, чувствуя, что сейчас сойду с ума. Если бы Грег был здесь, я бы попытался его убить, не думая о последствиях. Горе, тревога, ярость — все вдруг выплеснулось в диком, пронзительном реве. Из пасти у меня газовым факелом ударило пламя и рассеялось в сыром воздухе. Когда рев отзвучал, вокруг стало неестественно тихо. Кажется, все вокруг замерло в ужасе. Или попросту оглохло. Я и сам не подозревал, что могу так орать.

И тут в небе появился еще один дракон.

Он подобрался очень близко и совершенно незаметно. Словно вылупился из сырой тучи прямо передо мной, бесцветный на ее фоне, словно хамелеон. Потом дымчатая серость налилась синевой, и я узнал Драганку.

— Эй, заморыш! Ты чего тут мечешься и орешь, как дурной? — крикнула она, глядя на меня с неприкрытым любопытством. — Ну-ка спускайся, пока не запутался в проводах!

Мы спикировали в какой-то сквер, превратились и сели на скамейку.

— На, попей водички, — Драганка протянула мне невесть откуда извлеченную пластиковую бутылку. — Рассказывай, что стряслось!

— У меня украли дочку, — сказал я, уже почти не сомневаясь, что прав. — Ее хотят убить.

— Дочку? — Драганка посмотрела на меня, прищурившись, со смесью удивления, любопытства и легкой брезгливости. Будто я только что признался ей в чем-то постыдном. — Когда ты успел? Ты же недавно превратился!

— Ей два года.

— Так это до превращения… Ну, забудь, она тебе уже не дочь.

— Ты меня сюда позвала, чтобы это сообщить? — с ненавистью прошипел я.

Решил: скажет еще слово, хоть раз усмехнется — и смертный бой все-таки состоится. Не с Грегом, так с ней. Сама виновата, что подвернулась. А если она меня убьет — так мне и надо.

— Эй, расслабься!

Драганка все-таки засмеялась, но не обидно.

— Так ты к ней привязан? То есть ты из-за этого так голосил?

— А как ты думаешь?!

— Ну, обычно-то драконам на своих детей плевать, — заметила она с какой-то горькой улыбкой. — Это в лучшем случае. А чаще они с ними обращаются очень скверно.

— Может, я и скверно обращался с Васькой. Мог бы общаться с ней почаще. И быть повнимательнее. Мог бы не отдавать ее на воспитание чужому человеку!

— Я вообще-то под «скверно» подразумевала слегка другое, — тихо произнесла Драганка, глядя на меня совсем не так, как раньше. — У тебя есть подозрения, кто ее увез?

— Ха, подозрения! Да я знаю, кто. Отчим. Герман.

— А почему ты решил, что ее хотят убить?

Я плюнул на клановую лояльность и рассказал ей про поход к Мертвому и жертвоприношение во всех подробностях. Зачем я это сделал, я не знал. Просто хотелось выговориться хоть кому-то неравнодушному. Но моя откровенность была вознаграждена.

Драганка слушала внимательно, кивала, а под конец спросила:

— Говоришь, скобка на лбу тебе померещилась? Вот такая?

Я аж подскочил.

— Да! И что она означает? Ты знаешь?

Несколько мгновений Драганка колебалась.

— Странно все это, — сказала она. — Нет, то, что ребенка выбрали для жертвоприношения и пометили печатью, — в этом-то как раз ничего необычного нет… Но вот сам выбор печати очень меня удивляет!

  107