ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

Луис кивнул, радуясь тому, что разговор отошел от обсуждения Стейси. К тому же он любил рассказывать о своей новой квартире, которая была неоспоримым подтверждением процветания его компании. Жаль, что он попадал туда лишь поздно вечером — бизнес оказался требовательной любовницей.

С интересом выслушав его рассказ и уточнив, близко ли расположены парки и хорошие школы, его abuelaнахмурилась:

— Судя по твоему рассказу, ты слишком много работаешь, а воспитание мальчиков полностью переложил на плечи Ханны. Когда ты проводишь время с детьми?

— По выходным…

Бабушке не стоило знать, что часто у него не было выходных.

— Этого я и боялась, — расстроенно вздохнула Мария. — Луис, хотя бы сейчас, на отдыхе, постарайся проводить больше времени со своей семьей — никакой работы, только общение и веселье.

— К сожалению, это невозможно, abuela, — покачал головой Луис. — У меня есть обязанности…

— Глупости, все ты можешь. Это только твой выбор: работать или нет, — твердо ответила она.

Луису было неприятно это признавать, но в словах бабушки была доля правды. Осознав, что никак не может прийти в себя после смерти Мелиссы, он с головой погрузился в работу. Наверное, это стало для него дурной привычкой. Его боль давно прошла, но необходимость отдавать всего себя работе осталась.

— Сейчас у тебя есть прекрасная возможность показать им Испанию, которую ты не должен упускать, — продолжала Мария. — Завтра в соседней деревне ярмарка. Я помню, как ты обожал ходить туда, когда был маленьким. Уверена, твоим сыновьям там тоже понравится.

— Отличная идея, — широко улыбнулся Луис. — Мы можем поехать туда пораньше, тогда успеем вернуться к обеду.

Он оставит мальчиков и Стейси на ярмарке, а сам отправится на поиски интернет-кафе. И все будут довольны.

Глава 3

Стейси проснулась в темноте между двумя спящими мальчиками. Она осторожно, стараясь не разбудить их, поднялась, включила ночник и огляделась. Близнецы сладко спали.

Взглянув на часы, она поняла, что на ужин они безнадежно опоздали — часовая стрелка неумолимо указывала на десять. Может быть, стоит разбудить мальчиков? Нет, крепкий сон — это как раз то, что им сейчас нужно. Правда, они могут в любой момент проснуться из-за чувства голода. Но на этот случай можно приготовить для них что-нибудь перекусить, чтобы они могли быстро поесть и спать дальше. Крекеров и арахисового масла будет вполне достаточно.

Осталось только найти кухню.

Стейси на пять минут зашла в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, а потом спустилась на первый этаж. Там горел свет, а из гостиной доносились голоса.

— О, вы все-таки проснулись, — радостно улыбнулась Мария. — И наверняка умираете от голода. Луис, покажи Стейси, где кухня, и помоги ей найти там что-нибудь съедобное. Мальчики тоже проснулись?

— Нет, они еще спят. Я отнесу наверх крекеры и арахисовое масло на случай, если они ночью проснутся и захотят есть.

— Прекрасная идея. Луис покажет вам, где что лежит.

— Если вы скажете мне, где кухня, я сама найду все, что нужно, — смущенно сказала Стейси, не хотевшая, чтобы из-за нее Луис прерывал разговор с бабушкой.

— Я провожу вас, — твердо сказал Луис, вставая. — Я и сам не прочь съесть пару крекеров, — с заговорщицкой улыбкой добавил он.

Они прошли по длинному коридору, сквозь столовую с длинным столом из красного дерева, стоящим в центре комнаты в окружении почетного караула из двенадцати стульев, совмещенную высокой аркой с просторной уютной кухней.

Луис подошел к холодильнику и заглянул внутрь:

— Сегодня у нас на ужин была паэлья… Да, вот она. Ее можно быстро подогреть. Правда, я не уверен, что она понравится мальчикам так же, как арахисовое масло.

— Спасибо, дальше я справлюсь. Я не хотела мешать вашему общению с бабушкой, простите, — сказала Стейси, доставая тарелку, на которой горкой лежал рис с морепродуктами.

Их пальцы случайно соприкоснулись, и Стейси чуть не выронила тарелку: ей показалось, что между их пальцами пролетела молния.

— Микроволновая печь там, — показал Луис.

Стейси кивнула, надеясь, что выглядит не так глупо, как чувствует себя.

Она поставила тарелку в микроволновку и набрала цифры на таймере. Через пару минут кухня наполнилась аппетитным ароматом паэльи.

  15