– "Тойко Тойз"! – воскликнул он. – Вы надо мной смеетесь? «Тойко Тойз»! Вы в самом деле не знаете? Я Уйм Уонг, представитель «Тойко»!
– Прекрасно.
– Четвертая по величине фирма в обитаемой Вселенной! Майк кивнул.
Человек продолжал:
– Мы выпускаем Бластэйшн и Доггароид и Уилли Уини, и – кстати мы выпускаем Сэма Спидвея.
– Ах да.
– Сэм Спидвей!
– Да, я видел. Такая кукла с маленькой гоночной ракетой и чем-то, что дети принимают за смотровой отсек с пучком трубочек и шлангов. Рождественские игрушки, заполняющие прилавки Земли и нескольких десятков других прекрасных планет.
– Сэм Спидвей! – кричал мистер Уонг. – Он так здорово продается!
– О'кей. И что дальше?
– Что дальше? Вы спрашиваете меня, что дальше?
– Если вы будете так любезны и скажете мне.
Человек снова оглядел комнату и впервые понизил голос.
– Так ведь мы собираемся сделать для Сэма партнера. Понимаете?
Вроде юного стажера.
– В добрый час.
– Вы все еще не понимаете. Мы изучили общественное мнение. Вы тут всем очень нравитесь.
– Не всем, – заметил Майк.
– Многим, поверьте мне, многим. И по ящику вас на днях показывали, вы там что-то такое делали.
– Профилактику двигателя.
– Вот именно. Суть в том, что нам нужна модель для куклы, и вы как раз подходите.
– Я?
– Разве не об этом вы мечтали всю жизнь?
– Вовсе нет.
– Мы назовем его Майк-новичок. Вы будете у Сэма Спидвея пилотом-стажером. Здорово?
– Мне это не нравится.
– Речь идет о пробной серии, имидже героя в залатанном скафандре...
– Не хочу.
– Речь идет о больших деньгах! – Он сделал характерный жест пальцами. – Хотя это еще преждевременно.
– Нет, это не прокатит.
– После этого вы могли бы... – человек вдруг осекся, посмотрев на Майка. – Чего это не сделает?
– Не прокатит. Я не хочу этого.
– Майкл Мак-Алистер Мюррей! – завопил Уйм Уонг. – Вы сами не понимаете, что говорите!
Теперь все присутствующие с интересом следили за их разговором. Майк заметил светловолосую журналистку, наблюдавшую за ними с насмешливой улыбкой. Зара Трева. Это она сделала его знаменитым.
– Я не мальчик, – сказал Майк. – В игрушки не играю.
Пронзительный голос мистера Уонга понизился до зловещего шепота:
– Шпана безмозглая!
– Остынь, визгливая голова. И Уонг вновь повысил голос:
– Вы еще пожалеете об этом, мой друг.
– Это ведь мои проблемы, не так ли? И Майк отошел, ворча про себя:
– Только этого мне не хватало.
Майк еще потолкался среди гостей, подумывая о том, чтобы вернуться на пит и завалиться в койку. Вдруг кто-то попросил тишины. Похоже, собирался сделать объявление или что-то в этом роде.
Майк направился к двери. Это его не интересовало.
Вдруг знакомый голос заставил его остановиться. Это был старый Фрэнк Л. Джеймс, гоночного синдиката, который более чем наполовину финансировал команду Лека.
Майк попытался вслушаться, но невдалеке какая-то компания громко насмехалась над сияющей лысиной Джеймса.
– Заткнитесь, – сказал им Майк. Они не обратили на него внимания.
Майк подошел поближе к говорившему. Джеймс был чем-то очень взволнован.
– Огромные новые возможности, – говорил он что-то о своих недавних инвестициях. – Главное дело моей жизни...
– Как красиво! – пробормотал Майк.
– ...целая планета... – что-то в этом духе.
– Представляю себе, – сказал Майк. Эти ребята всегда преувеличивают. Лишь бы их пресс-конференцию показали по ящику.
– Колоссальные жертвы... – продолжал Джеймс. «Не тобой принесенные», – подумал Майк. И тут лысый старик произнес нечто такое, что перекрыло гомон толпы:
– Разумеется, мы будем сокращать ассигнования в более традиционных областях.
– О, нет... – простонал кто-то неподалеку. Майк резко обернулся. Это был Лек, который застыл со стаканом в руке и потрясенным выражением на лице.
– Сокращать ассигнования...
Команда и впрямь оказалась в беде. Майк торопливо вышел. Он не мог видеть босса в таком состоянии.
Джесс пробирался сквозь толпу вслед за гоночным роботом, который в конце концов остановился перед буфетным столом, разглядывая закуски.
– И как вам это нравится? Робот повернулся.
– Джесс Бландо, если не ошибаюсь?
– Мы встречались?
– Я просматривал ваш файл в информационной сети.