ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  57  

Подари ему на день рождения настоящий космический корабль, он попросит вместо него подарить деньги, но и корабль не вернет.

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

У меня ноги немеют: должно быть, я умираю!

Вы не почешете мне на прощание пятку, мерзкая хозяйка?.. Другую пятку, я сказал! Сколько раз повторять?

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Может, бросим ссориться из-за пустяков? Ну что, пису пис и все такое прочее?

(«Мефодий Буслаев., Маг полуночи»)

* * *

И это яйцо еще хамит своей маме-наседке!

(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)

* * *

Пэ-бэ-о-юл недоделанный.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Для дальнего боя у тебя оружие есть. А для ближнего сойдет и кот, если размахивать им, держа за задние лапы!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

У него кирпичом надо просить, а не словами.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Дунул, плюнул, просквозил – гроб сосновый на мази!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

– Не надо громких звуков! Я так невыносимо хочу спать!

– Спи стоя!

– Я тебе не лошадь! У меня колени не защелкиваются!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Дураки бывают активные и пассивные. Остановимые и неостановимые. Контролируемые и неконтролируемые. Самая утомительная разновидность – это активный, неостановимый, неконтролируемый дурак.

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

Я знаю о холодильнике только то, что его дверца открывается на себя.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Тому, кто считает, что бабушки пятидесяти двух лет должны ходить в платочках и весь день колдовать у плиты, пора сдать свое воображение на свалку.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Вот все пишут «Запасной выход». И хоть бы одна собака написала «Запасной вход».

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Пара пожелтевших плакатов с автографами мух и знаменитостей.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

– Девушка! Вы хоть смотрите, куда падаете!

– Извините.

– Ничего-ничего. Можете оставаться там, где упали.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Но, увы, гора не ходит к мудрецу на чашечку чая. Придется мудрецу самому ловить такси и ехать к горе.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Он смотрит на меня, как на дохлую собаку. Даже нет: как на очень давно дохлую собаку.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Я просто обожаю этого мальчугана! Он такой симпатяга! С кашей бы съела, да каши жалко.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Самый тупой карандаш лучше самого большого склероза.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Ты похож на героя из японской мультяшки, когда они всех поубивают и радуются!

Только глазки у них малость побольше и рожа не такая хитрая!

(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)

* * *

– Ты на меня собак не спускай! Мне начхать!

– А мне начхать, что тебе начхать!

– А мне начхать, что тебе начхать, что мне начхать.

(«Мефодий Буслаев., Месть валькирий»)

Характер у Золушки был прескверный.

От ее дурного глаза дохли мухи и мыши.

Родной фатер ее боялся, а бедную мачеху и ее дочек она просто со свету сживала.

Да и принц был так себе.

Он был сутулый, а его белый конь хромал.

Да и вообще это была кобыла.

(«Мефодий Буслаев., Маг полуночи»)

* * *

Нет смысла копить деньги. Хоронят все равно без бумажника.

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

* * *

И как только суккубы работают с женщинами? Ни за что бы не согласился. Будь они ведьмы или валькирии – один шут! Едва сойдутся вместе, сразу начинаются свары, разборки и бардак!

  57