— Всегда грустно, когда человек умирает молодым.
— Он рассказывал, что она была красивой.
— Не знаю, никогда ее не видела, но не могу представить, чтобы рядом с ним была женщина, уступающая ему по красоте.
У Бриджет упало сердце. Конечно же, такой красивый мужчина хочет иметь рядом столь же обаятельную спутницу. Такую, как Франческа...
— Значит, между вами двумя... — Бриджет замялась, надеясь, что Франческа поймет, о чем она спрашивает.
Сестра рассмеялась.
— Ничего подобного. Мы друзья. У меня много друзей, но среди них нет ни одного особого... может, на денек. Но, Бриджет, сегодня наш день, и мы будем веселиться. Я задержалась потому, что звонил мой агент — открывается просто фантастическая возможность.
— Только не уезжай, — взмолилась Бриджет. — В прошлый раз, когда мы пытались отдохнуть вместе, ты быстро исчезла.
— Знаю. Я тебе компенсирую это огорчение. Но сейчас будет специальное мероприятие с демонстрацией оригинальной коллекции Версаче. Я просто не могу отказаться.
— И когда ты уезжаешь?
— Завтра, если будет подходящий рейс. Самое позднее — послезавтра.
— Значит, и мне придется уехать, — медленно произнесла Бриджет.
— Глупости, Рашид пригласил тебя на пару недель.
— Но я его совершенно не знаю и не могу оставаться. Одно дело — с тобой... сама по себе я не могу остаться.
— Можешь, — сказала Франческа. — Вот увидишь, он будет настаивать.
— Сомневаюсь. Разве что из вежливости.
— А вот мне сдается, что каждый раз, как я вас вижу, ты ведешь с ним какие-то приватные разговоры. — Франческа ткнула указательным пальцем левой руки в указательный палец правой. — Во-первых, вечером в день приезда вы нашли общий язык по пути в солярий. Во-вторых... — она коснулась другого пальца, — вчера ты с ним гуляла по саду. Ты говоришь, что читала его сыну, но никакого малыша я не заметила. Третье... — еще один палец, — прошлым вечером вы с ним так уютно ворковали с его бабушкой, пока мы не позвали его к карточному столу.
— Все ты выдумываешь. Каждый раз, как ты нас видела, мы разговаривали всего лишь несколько минут. — Никаких приватных разговоров они не вели, а те, что вели, ничего не значили.
Во всяком случае, для Рашида. Бриджет посмотрела в окно, радость от поездки за покупками померкла. Им бы посидеть где-нибудь да поболтать, но Франческа снова завела разговор о бутике.
— Предоставь все мне. Тебе нужно особое платье для приема на будущей неделе. — Она сжала Бриджет руку.
— Какого приема?
— Рашид пригласил нас на кое-какое важное мероприятие. Прием дает его отец, в честь посла. Полагаю, там будут руководители государства, официальные лица из других стран и, конечно, элита Абул-Сари. И поскольку меня там не будет, тебе придется представлять нашу семью. И я уж постараюсь, чтобы ты всех потрясла.
Бриджет уставилась на кузину. Перед глазами на мгновение всплыл ее последний официальный прием. Она посетила его в обществе Ричарда Стюарта, с которым тогда встречалась. Ему светило партнерство в престижной юридической фирме, где он работал, и они были приглашены на очень важный обед в доме старшего партнера фирмы.
Бриджет поежилась при этом воспоминании. Тот несчастный случай просто разъярил Ричарда. Она отнюдь не пыталась «нанести удар по его шансам», как он выразился. Кто-то толкнул ее под руку, и она уронила бокал с красным вином.
Она пыталась объяснить, что произошло, но он категорически отказывался слушать. Хозяйка дома тоже не проявила великодушия, дав ей понять, что считает ее на редкость неуклюжей особой. Белое платье, белая обивка козеток, белый ковер — все оказалось в красных винных пятнах.
Бриджет дала себе обет никогда больше не посещать такие важные мероприятия. Но кузина пришла в крайнее возбуждение от этой идеи.
— Ты просто сказочно проведешь время. Живи и радуйся! Очень скоро тебе придется вернуться в Сан-Франциско к своей скучной жизни. Когда ты снова окажешься здесь?
В этом и заключалась проблема. Такой отдых напоминал фантастический сон, Бриджет купалась в чудесах.
Они наконец добрались до бутика. Шофер остановился перед маленьким магазинчиком и проводил их до входа.
— Добро пожаловать, — встретила их невысокая женщина, склонившись в поклоне и широко распахивая дверь. — Для меня большая честь видеть вас в моем магазине, — улыбнулась она Франческе.