ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  66  

— Хотите чая, Харлан?

— Нет, спасибо, я должен забрать детишек. Продолжу завтра.

— Хорошо, — кивнула Джиджи. — Увидимся утром.

— Не забудьте, я приеду поздно. Нужно купить все необходимое для новых полок.

Сэм проводил мастера до крыльца и несколько минут о чем-то говорил с ним.

— Агент Кинкейд красивый мужчина, — заметила Джиджи, выглядывая в приоткрытую дверь.

— Я не стану ждать до вечера, чтобы выяснить, что происходит. Лайра, если что-то случилось, скажи прямо.

Лайра подождала возвращения Сэма, прежде чем открыть рот. Джиджи уселась напротив парочки.

— С чего начать? — спросила Лайра Сэма.

— С дворовой распродажи.

Бабушка внимательно слушала внучку. Когда Лайра замолчала, она положила руки на стол и немного подумала.

— Какое счастье, что ни ты, ни Сидни не пострадали! — выпалила она наконец. — И ты считаешь, что те двое, что приезжали сегодня, искали те книги, которые ты отправила на ранчо?

— Вполне вероятно, — ответил за нее Сэм. — Я уже связался с лос-анджелесским отделением, и они начали расследование. Пообещали уведомить здешнюю полицию, чтобы они тоже владели ситуацией.

— Сэм хороший друг Алека Бьюкенена, — пояснила Лайра. — А пока выступает в роли моего телохранителя.

Джиджи погладила Сэма по руке.

— Уверена, что Лайра в хороших руках.

Поняв, что Джиджи не расстроилась, Лайра облегченно вздохнула.

— Можно, мы вынесем чай на крыльцо? Здесь немного душно, — предложила она.

— Идите, а я включу кондиционер, — ответила Джиджи.

Сэм сел на качели рядом с Лайрой и положил руку на спинку сиденья. Время от времени его пальцы касались ее шеи.

Вскоре к ним присоединилась Джиджи.

— Мне так совестно, что вы видите мой сад в таком состоянии. Настоящий кошмар. Никак не пойму, почему у меня ничего не растет! Два года подряд! А ведь был такой прелестный садик, верно, Лайра? Теперь даже святая вода не помогает!

Сэм встал и спустился вниз. Нагнулся, оторвал лист с цветка и стал исследовать. Потом принялся рыть землю под цветком.

— Чем вы их поливаете?

— Святой водой, конечно,— уверенно заявила Джиджи, словно так и полагалось.

— А кроме святой воды?

— В прошлом году я пробовала всякие удобрения и пестициды, но в этом году ничего, кроме

воды.

Он взял Джиджи под руку и повел к крыльцу.

— Что сделалось с моей легкой рукой? А раньше все так росло... — покачала головой Джиджи.

— Может, в будущем году... — сочувственно начала Лайра.

Сэм не верил ушам. Неужели эти умные женщины не понимают, что происходит?

— Это яд, — пояснил он.

Джиджи ошеломленно опустилась на качели.

— Простите, Сэм, что вы сказали?

— Это яд.

Джиджи взметнулась с места, как игрушечная ракета.

— Кто-то травит мои цветы?

— Собственно говоря, не сами цветы, а почву.

Лайра подтолкнула его локтем:

— Уверен?

— Да взгляни только! Кто-то щедро посыпал почву каким-то гербицидом.

— Лайра!.. — выдавила Джиджи, яростно пыхтя.

— Да, Джиджи?

Лайра видела у Джиджи такой взгляд всего раза два в жизни и знала, что сейчас будет.

— Сходи за моим тридцать восьмым...

Глава 27

Сэм был твердо уверен, что, если бы Лайра не сумела успокоить Джиджи, разгневанная женщина схватила бы свой пистолет и бросилась бы в дом соседки. Вряд ли она спустила бы курок, но уж точно не задумалась бы пригрозить злоумышленнице оружием.

— Откуда ты знаешь, что именно миссис Кастман погубила твои цветы? — спросила Лайра.

Джиджи прекратила метаться по крыльцу ровно настолько, чтобы отчеканить:

— Конечно, это она! Кто еще мог замыслить такое дьявольское злодейство? Я сразу поняла, что тут что-то не так, когда она стала так сочувствовать мне по поводу садика. Как она тут ворковала:

— О, миссис Прескотт, мне так жаль, так жаль, что ваши петунии не распустились. Может, в питомнике продали негодные семена... Как ужасно, что вы трудились, не разгибая спины, а показать нечего... Уверена, что в будущем году все будет в порядке, — передразнила Джиджи. — Наверняка эти бутылки с водой, которые она носила из церкви, просто уловка, чтобы сбить меня со следа! Меня так и подмывает пойти к ней и вырвать все цветы!

Она решительно стала спускаться с крыльца. Сэм подскочил, взял ее под руку и погладил по

  66