ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

Скорее всего, так случилось из-за холодной погоды. Ветерок был легким, но леденящим. Они вошли в павильон фламинго, и Сэм распустила затянутые в хвост волосы по плечам, думая, что так ей удастся согреться, хотя понимала, что совершает ошибку, привлекая внимание Мака. Она держала Томми за руку, жалея о том, что не надела перчатки. Поскорее бы оказаться в ресторане и согреться!

— Может быть, нам выпить горячего шоколада до того, как посмотрим сельскохозяйственных животных? — предложила она. Мак застегнул куртку. Томми потянул Сэм за руку. — Хорошо, сначала посмотрим на коров и овец.

Оказавшись в павильоне домашнего скота, Сэм отпустила руку мальчика.

— Я немного замерзла, пока держала Томми, — призналась она, и Мак взял ее руку в свою теплую ладонь.

— Вам нужно поехать домой. — Мак заставил ее засунуть руки в карманы его куртки. Сэм немного отогрелась.

— Зачем?

— Потому что я и сам замерз и рассчитывал, что именно вы отогреете мои замерзшие руки.

Взглянув на него, Сэм едва не лишилась дара речи. Мак был невероятно красив.

— Мне нужно было уточнить прогноз погоды, прежде чем устраивать поход в зоопарк, — сетовала она, пока они шли следом за Томми, который, будучи вне себя от восторга, носился от одной клетки к другой. Мальчик с торжественным видом следовал всем указаниям служителя и осторожно гладил то кроликов, то козла, то корову, то уток, при этом весело смеясь.

Сэм внезапно захотелось, чтобы Мак обнял ее и целовал до тех пор, пока она не забудет о холоде. Испытав шок от подобных мыслей, она высвободила руки:

— Давайте купим еды для животных. Томми с удовольствием покормит их.

Она позвала мальчика, и тот подбежал к ним. Мак подхватил его на руки и прижал к груди.

— Тебе весело?

Томми кивнул и принялся рассказывать отцу о животных так, будто тот никогда о них не слышал.

— Хочешь покормить их? — спросила Сэм и протянула мальчику корм. Тот, оказавшись на полу, тут же принялся угощать козлят.

— Щекотно! — засмеялся Томми.

Сэм наблюдала за отцом и сыном Макалени и внезапно обрадовалась тому, что Мак пошел вместе с ней и Томми в зоопарк. Она вспомнила, как много лет назад вместе с родителями и сестрой вот так же ходила на прогулки.

Время летело быстро. Томми веселился при виде макак, потом принялся строить рожицы гориллам. Он хотел покормить слона, но Мак объяснил ему, что это невозможно.

Дорога домой оказалась совсем иной — Томми спал, Сэм чувствовала себя уставшей. Они с Маком не разговаривали, но на этот раз молчание устраивало обоих.

— Вы придете на ужин? — спросила она, когда Мак притормозил у светофора.

— Конечно.

— Вы любите спагетти? Я хотела приготовить именно их. Мы можем состряпать кое-что вкусное для Томми на портативной плите.

— Портативной плите?

— Я говорила, что наш дом пострадал от урагана. Упавший дуб разрушил стену кухни. Пока мы готовим еду в почти походных условиях.

Мак нахмурился:

— Ураган был несколько месяцев назад.

— У нас сейчас нет средств, я же объясняла, — пробормотала она. — Мы отремонтировали крышу. Надеюсь, к весне восстановим и кухню.

Мак не произнес ни слова, молча повернув к своему дому.

— Зайдите и согрейтесь, потом поедете домой, — предложил он.

— Если только на минутку. Вам помочь с Томми?

— Я справлюсь. Если он не проснется, когда я стану вынимать его из машины, тогда пусть спит еще. Сегодня у него было много впечатлений.

Сэм подождала в вестибюле, пока Мак укладывал Томми в кровать.

— Хотите кофе? — предложил он.

Она кивнула и направилась за ним в кухню. Мак попытался набрать воды из-под крана, но безуспешно.

Он спустился в подвал, однако не обнаружил неполадок.

— Вероятно, проблемы где-то на линии, — предположил он.

— Значит, обойдусь без кофе.

— Я бы отвел вас в кафе, но не могу оставить Томми без присмотра.

— Мне нужно домой, — мгновение спустя сказала Сэм, страстно не желая уезжать.

— Спасибо, что настояли на прогулке. В зоопарке Томми было весело.

— Мне тоже.

— И мне. — Он осторожно коснулся губами ее рта. — Мы приедем к вам в шесть вечера.

Сэм кивнула и, неторопливо выйдя из дома, направилась к своему автомобилю.

К шести часам вечера нервы Сэм были доведены до предела. На кухне кипела работа. Она сообщила сестре, что пригласила на ужин Макалени.

  15