Сисель уже проснулась и приветствовала их легкой улыбкой как старых знакомых.
— Тебе здесь было хорошо? — спросила Бенедикте.
— Да, — прошептала Сисель в ответ.
Утренний свет был неласков с Бенедикте. Ее грубые черты резко выступили в нем, всеми своими серыми тенями и жесткими линиями. Но все равно было что-то беззащитное в улыбающихся глазах, что трогало двух стоявших с ней рядом мужчин.
После нескольких подбадривающих фраз, обращенных к ребенку, Свег вытащил брактеат.
— Откуда ты это взяла? — мягко поинтересовался он.
Сисель попыталась обойти расставленную ловушку.
— Я не украла его, — сказала она поспешно.
— Мы знаем. Но откуда же он взялся?
— Я нашла его.
— Где?
— В речке. Он лежал в воде, прямо у берега. Он так блестел, что я подумала, это золотая монетка.
— Так. Нет, это не деньги. Это что-то вроде амулета. Сисель, мы с удовольствием купим его у тебя. Ты получишь настоящую монету. Хочешь?
Посмотрев на амулет, она кивнула несколько раз.
— Замечательно, — сказал Свег. — Но сначала ты должна показать нам, где ты его нашла. Ты сказала, в реке?
Он повернулся к спутникам.
— Исключена всякая связь между мертвым и этим амулетом. Поскольку речь идет о двух совершенно различных водных бассейнах. Река не впадает в озеро, где был найден труп.
— Но, несмотря ни на что, это ведь приблизительно тот же район, — возразил Сандер.
— Ну да, с длинным горным хребтом посередине. Как раз через него мы недавно перебрались. Итак, Сисель. Ты нашла его поблизости от дома тетушек?
Девочка смутилась.
— Нет, я не думаю. Пристав вздохнул.
— Нам придется, наверное, снова ехать на поиски. Ужасно долгая дорога, но…
— Нет, это было не там, — быстро сказала девочка. — Мы заблудились.
— Как это?
Бедный ребенок явно был сбит с толку. Но Сандер Бринк, очевидно, тоже мог ладить с детьми. «Его направляют боги», — подумала Бенедикте.
Он присел на корточки и приветливо обратился к девочке:
— Вспомни, ты сказала, что нашла его раньше, не так ли? Вы сначала шли вдоль другой реки?
— Да, — ответила она, облегченно вздохнув при мысли, что и о ней кто-то подумал.
— Вы приехали сюда на повозке с лошадью?
— Нет, мы ехали на поезде. Меня укачало.
— Это было наверняка неприятно, — посочувствовал Сандер.
— Железнодорожная станция, — сказал пристав, который был совершенно нечувствителен к детским дорожным страданиям. — Если они шли от станции, они могли двигаться вдоль реки в этой долине. Сисель, ты не помнишь, не протекала ли река рядом со станцией? А вы шли вдоль нее?
— Да. Да. Мы так и шли.
— Значит, ты нашла монету в той самой реке?
—Да.
— Блестяще! Эта река как раз впадает в озеро здесь неподалеку. Вперед, в бричку, все вместе, мы отправимся к месту находки.
Когда они ехали вдоль реки, Бенедикте сказала:
— Но что вы собираетесь найти?
— Я не жду ничего особенного. Но мы должны знать, не так ли?
— Ну да, — отвечала она покорно. Ее настроение отличалось от общего. Что толку, если они увидят, где именно лежал брактеат? Они что, ожидают увидеть новую жертву?
Им пришлось отъехать довольно далеко, когда Сисель пропищала:
— Здесь!
Повозка остановилась. Они спрыгнули. Девочка была уже внизу и старательно разглядывала берег. Она была не вполне уверена, но в конце концов нашла место.
— Здесь. Я стояла на этих камешках. А монетка лежала там.
— Господи, ты же могла свалиться в реку, девочка! — сказал пристав. — Но все же спасибо тебе!
Они смогли увидеть все вместе: между двумя камнями застрял кожаный ремень, который колыхался от сильного течения. Ремень был весьма потрепан.
Свег протянул руку и схватил его.
— Холодная вода, — заметил он.
Ремень прочно застрял. Свегу пришлось отвалить один из камней, чтобы освободить его.
Пристав торжествующе вытянул руку, демонстрируя находку остальным.
— Узкий и потрепанный. Можно предположить, что мертвое тело держалось здесь на ремне. И отвязалось, когда он перетерся?
— Правдоподобная теория, — ответил Сандер Бринк. — Едва ли она взята с потолка.
— Нет, но она, во всяком случае, объясняет все повреждения на трупе. Его несло течением, и он задевал камни и мусор.