ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  92  

— Чувствительный палач! Это что-то новенькое, вы не находите?

— Чувствительный или подкупленный? А, может быть, и то и другое... Но, как бы там ни было, обвинения Вуазен-младшей, лживые или откровенные, прозвучали перед судьями, и они слышали их так же отчетливо, как и я, что ставит меня в весьма затруднительное положение.— Потому что маркиза де Монтеспан по-прежнему любовница короля? Прекрасная Олимпия Манчини, племянница Мазарини, ставшая графиней де Суассон, тоже была его любовницей. Однако Его величество без малейших колебаний подписал ордер на ее арест...

— А она, предупрежденная об опасности, успела уехать за границу.

— Так может быть, и в этом случае применить ту же тактику?

— Нет, это невозможно. У Олимпии не было детей от короля... Тем более детей, которых он недавно признал законными... Может случиться беспримерный скандал! Единственная возможность как-то помочь делу — это как можно скорее поставить короля в известность. Я на время приостановил работу Суда ревностных. Сейчас отберу самые важные показания, а завтра отправлюсь в Сен-Жермен и попрошу короля принять меня без свидетелей.

— В Сен-Жермене вы Его величества не найдете, Чтобы увидеться с ним, вам придется ехать в Версаль.

— В Версаль? Ты уверен?

— Ничуть не сомневаюсь. Король собирается дать в Версале несколько праздников в честь мадам дофины. Как вы знаете, король время от времени приезжает туда. Вполне возможно, для того чтобы лично наблюдать за новыми работами, которые он не устает заказывать.

— Откуда ты узнал об этом?

Делаланд посмотрел на своего начальника со своей особенной усмешкой, прячущейся в левом уголке рта.

— Узнал, побывав «голубым мальчиком» в бантах и лентах, примерив и другие придворные костюмы. Должен сказать, что таким образом чего только не узнаешь...

— Как я понимаю, ты собираешься отправиться на эти празднества?

— Всенепременно. Тем более что все обитатели Сен-Клу приглашены принять в них участие. Если Его величество устраивает праздник, то предполагается, что на нем будет веселиться весь его двор в полном составе, все будут сверкать и переливаться. Даже если кому-то придется ютиться в комнатах под крышей или ночевать в еще неотделанных покоях, обращать внимание на подобные мелкие неурядицы не полагается, зато принято всем сиять и восторгаться.

***

Герцогиня Елизавета не слишком обрадовалась, когда супруг объявил ей, что они отправляются на праздники в Версаль. Она терпеть не могла этот огромный дворец, который, как ей казалось, никогда не будет достроен. Людовик словно бы получал особенное удовольствие от того, что по своей прихоти без конца все менял и перестраивал. Без малейших колебаний он приказывал разрушить то, что было построено только вчера, и требовал возвести что-то еще более величественное, прекрасное и дорогостоящее. Так, например, он поступил с прелестной террасой, обсаженной апельсиновыми деревьями, которая соединяла его покои с покоями королевы. Она вдруг ему разонравилась, и он приказал построить перед новым с иголочки фасадом, который так приятно затеняли апельсиновые деревья, великолепную галерею с зеркальной стеной с одной стороны и высокими окнами с другой [51]. Плафоны, которые должны были прославить царствование «короля-солнца», расписывал художник Лебрен, и несчастный Кольбер, министр финансов и королевских дворцов, приходил в отчаяние, подписывая астрономические счета, представляемые мэтром...

— Меня приводит в уныние эта плоская болотистая равнина, где нет спасу от комаров, разве только в каком-то противном овраге! — жаловалась герцогиня Елизавета.

— Вынужден признать, что вы не совсем не правы, дорогая, — вздохнул герцог Филипп. — Но зато, согласитесь, что отведенные нам покои и красивы и удобны...

— Не хватало еще, чтобы мы ютились в чердачных каморках! Как-никак вы брат короля, а я его сестра! Но, предупреждаю заранее, не надейтесь, что я и на этот раз уступлю вам часть своих комнат, чтобы вы разместили в них своего обожаемого шевалье де Лоррена!

— Как вы жестоки и несправедливы к нему! — простонал герцог. — Безупречный рыцарь, мой лучший друг, и прошу вас принять во внимание, что...

— Оставим этот разговор. И не будем к нему возвращаться. В противном случае я буду ездить ночевать в Сен-Клу, это не так и далеко от Версаля.


  92