Маккенна поправил одежду и неловко наклонился за сброшенным сюртуком. Ему пришлось откашляться, прежде чем он смог заговорить, голос его звучал хрипло. – Никаких обещаний, никаких сожалений – точно как ты и хотела.
Алина не шевелилась, пока он не вышел из будуара. Она подождала, когда он покинет ее покои, прислушиваясь к звуку захлопнувшейся двери, прежде чем дать волю слезам.
* * *
Долгий, отвратительный ужин закончился. Хотя Ливия знала, что почти все в Стоуни Кросс Парке подозревали, что она отправилась в коттедж для холостяков, она чувствовала, что будет приличным попытаться вести себя осмотрительно. Она воспользовалась тропинкой, идущей вокруг особняка и держалась у высокой живой изгороди из тисовых деревьев, прежде чем проскользнуть к тихим апартаментам. Без сомнения, мудрым поступком было бы не вмешиваться, но ее беспокойство о Гидеоне Шоу вынудило ее отправиться его проведать. Убедившись, что с ним все в порядке, она вернется в дом и найдет какой-нибудь хороший длинный роман, чтобы занять себя.
Постучавшись в дверь, Ливия напряженно ждала какой-нибудь реакции. Ничего. Нахмурившись, Ливия постучала вновь. – Эй? – позвала она. – Эй? Меня кто-нибудь слышит?
Как раз когда Ливия думала сходить и взять у миссис Фэйрклоз ключ, дверь задрожала и лязгнула, поскольку замок открылся. Дверь с негромким щелчком распахнулась, и за ней показался камердинер Шоу. – Да, миледи?
- Я пришла проведать мистера Шоу.
- Мистер Шоу не принимает гостей в такое время, миледи.
Дверь начала закрываться. Ливия подставила в проем свою ногу. – Я не уйду, пока не увижу его, - сказала она.
Взгляд камердинера выдавал явное раздражение, хотя тон оставался вежливым. – Мистер Шоу не в том состоянии, миледи.
Ливия решила быть прямой. – Он пьян?
- В доску, - мрачно подтвердил камердинер.
- Тогда я пошлю кого-нибудь за чаем и сэндвичами.
- Мистер Шоу просил еще бренди.
Ливия сжала зубы и протиснулась мимо него внутрь. Будучи слугой, он не мог остановить ее – никто из прислуги никогда не осмелился бы прикоснуться к владелице поместья. Не обращая внимания на протесты камердинера, она осмотрела темную приемную. В воздухе стоял неприятный запах выпивки и табака. – Никакого бренди, - сказала она тоном, не терпящим возражений. – Отправляйтесь в особняк и принесите чай и тарелку сэндвичей.
- Ему это не понравится, миледи. Никто не становится между мистером Шоу и тем, чего он хочет.
- Пора кому-то это сделать, - сказала Ливия, жестом отсылая его. Камердинер неохотно подчинился, а Ливия прошла дальше в темный коттедж для холостяков. Горящая лампа наполняла главную спальню спокойным, янтарным светом. Явный перезвон льда в стакане достиг ее ушей. Решив, что Шоу в пьяном оцепенении, Ливия направилась к дверям.
Зрелище, представшее ее глазам, заставило ее ахнуть.
Гидеон Шоу полулежал в ванне, стоявшей у огня, голова его откинулась на бортик из красного дерева, одна длинная нога небрежно свисала с края. В руке он держал полный льда стакан, взгляд его не отпускал ее, когда он сделал глоток. Пар струйками подымался над водой, оседая на изгибе его загорелых плеч. Капли блестели в янтарных волосах на его груди и на небольших ободках его сосков.
Боже милостивый, ошеломленно подумала Ливия. Джентльмены, страдающие от похмелья, обычно выглядели ужасно. – «Черепок на палочке» - вот как Маркус их называл. Однако, Ливия никогда не видела ничего более великолепного, чем небритый и растрепанный Гидеон Шоу, принимающий ванну.
Нахмурившись, Шоу приподнялся, от чего вода плеснулась на бортик ванны. Блестящие ручейки стекали по мускулистой поверхности его груди. – Что вы здесь делаете? - спросил он грубо.
Ливия была настолько заворожена, что едва смогла найти ответ. Оторвав от него глаза, она облизнула языком пересохшие губы. – Я пришла проверить, все ли у вас в порядке.
- Теперь проверили, - холодно сказал он. – Я в полном порядке. Убирайтесь.
- Вы не в полном порядке, - возразила она. – Вы пьяны, и, вероятно, весь день ничего не ели.
- Я поем, когда проголодаюсь.
- Вам нужно что-нибудь более питательное, чем содержимое вашего стакана, мистер Шоу.
Его тяжелый взгляд встретился с ее взглядом. – Я знаю, что мне нужно, ты самонадеянная девчонка. Теперь уходи, или рискуешь увидеть чересчур много Гидеона Шоу.