ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  66  

Лукас и Джонни пошли за ней, и Джонни проговорил:

– После смерти Джозефа мы приходили только покормить лошадей. А они разбрелись по всей округе. Мы собирали их несколько недель, и до сих пор кое-кого недосчитываемся.

– Я найду потерявшихся, – заверил Лукас.

Эйслин поднялась на низкое широкое крыльцо и, не представляя, что еще сделать, вошла в дом. В нос ударил запах краски и свежего дерева. Резкий запах, но приятный. Эйслин повернулась вокруг своей оси, разглядывая белые стены, только усиливавшие ощущение большого пространства. Окна были со всех сторон, на потолке виднелись голые балки, а на полу лежала плитка – одинаковая во всех комнатах. В главной комнате был устроен огромный камин. Эйслин представила, как весело будет потрескивать в нем огонь холодными пасмурными вечерами.

Она изумленно глянула на Лукаса, но тот, казалось, был удивлен не меньше ее.

– Когда я уезжал, здесь были только голые стены, – сказал он. – Джонни, кто все это придумал?

– Ну, мы с Элис как-то встретились за чашечкой кофе, – ответил тот, вытирая банданой вспотевший лоб. – И решили, что можем востребовать твои долги. Те, что тебе причитаются за юридические консультации. Только вместо того, чтобы брать деньгами, мы взяли услугами. Уолтер Кинкейд, например, укладывал плитку на полу. А Пит Делеон занимался слесарными работами. – Джонни перечислил должников Лукаса, которые внесли свой вклад в строительство дома.

– Миссис Грейвольф, некоторые приспособления и крепежные детали взяты подержанные, – извиняющимся тоном пояснил он, – но они как следует отмыты и блестят как новенькие.

– Все выглядит изумительно, – ответила Эйслин, оглядывая прекрасный индейский ковер ручной работы, сотканный для Лукаса чьей-то бабушкой. – Огромное вам спасибо за все. И пожалуйста, зовите меня Эйслин.

Джонни с улыбкой кивнул:

– Что касается мебели – мы смогли собрать деньги только на кухонный уголок. А сегодня утром мы подсуетились и нашли вам… хм… кровать. – Его смуглые щеки вспыхнули от смущения.

– У меня есть кое-какая мебель, ее можно перевезти сюда, – быстро пришла ему на помощь Эйслин.

Лукас внимательно посмотрел на нее, но ничего не сказал. И она была ему за это благодарна. Ей не хотелось выяснять отношения перед его друзьями. Их брак не был обычным, но она не хотела рекламировать этот факт.

– Линда – это моя жена – зайдет вечером и принесет вам продуктов.

– Буду с нетерпением ждать встречи.

На улице с грохотом затормозила какая-то машина. Джонни подошел к двери и выглянул:

– Привезли наш заказ – электрику и лампы.

– Я не смогу заплатить за них, – упрямо повторил Лукас, его лицо окаменело.

– Ты получил хороший кредит. – Джонни улыбнулся Эйслин, вышел на крыльцо и спрыгнул на землю, подзывая остальных индейцев.

– Может, покажешь, где здесь спальня? – рискнула спросить Эйслин. – Я тогда положу в ней Тони.

– Да я сам толком не знаю, – раздраженно отозвался Лукас. – Когда я уезжал, здесь был только каркас.

– А где ты жил? – спросила Эйслин, следуя за ним по коридору. – В трейлере?

– Да. Я несколько лет строил этот дом, когда удавалось скопить немного денег.

– Он мне нравится, – сказала она и переступила порог комнаты, явно претендующей на звание самой большой спальни. Из широкого окна открывался вид на горы.

– Ты не обязана так говорить.

– Я серьезно.

– Этот дом – сущие трущобы по сравнению с фешенебельным домом, где ты жила.

– Ничего подобного! Я обставлю его и…

– И забудь об идее перевезти сюда свою мебель, – заявил он, ткнув в нее указательным пальцем.

Эйслин хлопнула по нему:

– Это еще почему? Из-за чертовой гордости, которая не позволяет тебе пользоваться хоть какими-то вещами твоей жены? Индейцы что, не торгуются за своих будущих жен с их отцами?

– Только в фильмах с Джоном Уэйном [14].

– Тогда считай это моим приданым, которое – готов ты признать или нет – всегда было для индейских женщин вопросом гордости.

– Я сам могу обеспечить собственную семью.

– Я в этом и не сомневаюсь, Лукас. Другое мне даже в голову не приходит.

– Я продам часть лошадей и куплю мебель.


  66