— Я же сказал, что это мой друг. Мы с ним в море на буровой работали. Это же как войну вместе пройти.
— А «пикап»? Ты что, его просто на обочине бросил?
— Ну что ты, разве я похож на транжиру? Я его за двести долларов продал.
— Двести долларов? Да какой же дурак за это старье столько дал?
— Старьевщик.
— О!
Они улыбнулись друг другу. Потом Харлан снова сосредоточился на дороге.
Немного помолчав, Сейдж спросила:
— Ты всю жизнь связан с нефтью?
— Почти.
Сейдж решила подождать развития темы. Не дождалась. Замкнутость Харлана стала ее раздражать, и она спросила.
— А вот если бы тебе пришлось заполнять анкету, ты что бы написал в графе профессия?
— Я анкет не заполняю, — последовал ответ.
— Ну, а если бы пришлось?
— Не пришлось бы.
— Нет, Харлан! — настаивала Сейдж. — Ты вот представь, что пришлось бы!
Он тяжело вздохнул.
— Хорошо. Наверное, я назвался бы профессиональным специалистом по чужим несчастьям. Если у кого-то трудности, я вмешиваюсь и помогаю.
— У кого-нибудь? То есть, у кого угодно?
— Если человек мне нравится, и я ему, и если я вижу, что могу быть полезен.
— Так ты что, специально высматриваешь, у кого какие проблемы?
Харлану явно было неловко об этом говорить, и он просто пожал плечами.
— Да, можно, видимо, и так сказать. Вот в прошлом году встретил я Чейза в Хьюстоне, так он мне сразу понравился. И это взаимно. Он мне рассказал, что его компания прогорает. Но я тогда был занят и не мог помочь, но о нем не забыл. А как освободился, то сразу отправился в Милтон Пойнт.
— А как только проблема бывает решена…
— Ко всеобщему, заметь, удовлетворению…
— Так ты…
— Перехожу к следующей.
— И никаких долговременных отношений?
— Совершенно верно.
— Всегда?
— Всегда.
— Хм.
Какое-то время Сейдж впитывала в себя ощущение дороги; внезапно она почувствовала себя одинокой и покинутой. Харлан расставался с вещами — с пикапом, с трейлером — просто и без малейшего сожаления.
И когда приходил срок, он также расставался и с людьми — не оглядываясь. «Интересно, — подумала Сейдж, — а сколько женщин, влюбленных в него, он вот так бросил?»
И мысль эта лишила ее остатков хорошего настроения. В течение следующих нескольких миль девушка не проронила ни слова.
— Там молочная впереди. — Сейдж указала на знакомую красно-белую вывеску. — Давай остановимся, я с голоду загибаюсь.
— Слушай, Сейдж, час назад мы останавливались, потому что тебе нужно было принять душ. За полчаса до того тебе до смерти потребовался «Сникерс».
— Время ужина. Давай остановимся и поедим, а потом всю ночь будем ехать.
— Хорошо. Только боюсь, что после этого до долины мы не доберемся по причине твоего брюха и мочевого пузыря.
Они решили сделать конечным пунктом своей поездки долину Рио-Гранде, поскольку это был район очень развитого сельского хозяйства. Там, где выращивают хлопок и цитрусовые, вполне могут потребоваться их ирригационные системы.
Молочная явно процветала. Им пришлось ждать в очереди, чтобы сделать заказ.
— Так есть хочется, съела бы целую лошадь, — пробормотала Сейдж, изучая меню.
— Извини, в меню лошадей нет.
Не обращая внимания на подначку Харлана, девушка произнесла:
— Хочу чизбургер со всем. Большую порцию жареной картошки. Шоколадный коктейль. И порцию начос.
— С перцами?
— Конечно, с перцами. Какие начос без перцев? Много-много перцев.
Тут-то он ее и поцеловал. Только что Сейдж улыбалась ему в предвкушении остренького — и тут же Харлан обхватил ее за шею, притянул к себе и наградил долгим, глубоким поцелуем, заглушившим ресторанный гвалт. Девушка нерешительно положила руки ему на грудь, потом вдруг обхватила его и крепко прижалась.
Харлан прервал поцелуй гораздо раньше, чем Сейдж была к этому готова. Парень поглядел ей в глаза, как бы говоря, что причиной этому приличия, а не отсутствие желания.
Он положил руки ей на плечи и притянул к себе. Девушка продолжала одной рукой обнимать Харлана, другую же положила поверх его ладони на своем плече. «Все, наверное, думают, — решила Сейдж, — что мы — влюбленная парочка на тайном свидании».