Она отвела взгляд в сторону, чтобы Люк не увидел навернувшиеся на глаза слезы.
– Такие слова ты просто так не скажешь, – проговорила она наконец. – Полагаю, мисс Биллингз очень довольна собой.
– Я пока ей не говорил об этом. Она еще не готова меня выслушать.
Айрис, вдруг возмутившись, ядовито заметила:
– Ну конечно, она же такая слабая, такая хрупкая, она тут же упадет замертво, когда ты ей это объявишь. Боже, какая ирония судьбы! Такой сильный, полный жизненной энергии мужчина вроде тебя влюбляется в бледное, хилое ничтожество вроде нее?
– Она не такая хилая, как тебе кажется. – Внезапно Люк вспомнил о том, какой была Тася в саду, о сладостной жадности ее рта, приникшего к его губам, о том, как вонзились ему в спину ее ногти, царапая его сквозь рубашку…
Кровь его забурлила при этом воспоминании, и он заметался по комнате, как волк в клетке.
– Почему в нее? – требовала ответа Айрис, следуя за ним. – Из-за того, что Эмма ее любит? Из-за ее молодости?
– Не важно из-за чего, – отрезал он.
– Нет, важно! – Айрис остановилась посреди комнаты и зашмыгала носом. – Если бы не явилась она и не заворожила тебя, мы все еще были бы вместе. Я хочу знать, почему ты влюбился в нее-, а не в меня, хочу понять, что я сделала не так!
Люк вздохнул и привлек ее к себе. Он чувствовал свою вину перед ней и был благодарен за прошлое. Они знали друг друга давно. Сначала как друзья, потом как любовники.
Она заслуживала большего, чем он мог ей дать.
– Ты все делала как надо, – отозвался он.
Айрис оперлась подбородком о его плечо и шмыгнула еще громче.
– Тогда почему же ты меня покидаешь? Какой ты жестокий!
– Я не хотел этого, – мягко ответил он. – Я всегда буду хорошо к тебе относиться.
Айрис яростно отшатнулась, сверкнув глазами:
– Самые бесполезные слова: «Я хорошо к тебе отношусь!» Да по мне, лучше никак не относись, тогда я хоть смогу тебя возненавидеть. А хорошо относиться… Это недостаточно хорошо для меня. Будь ты проклят! Ну почему она должна была оказаться молодой и красивой? Я даже не смогу обсуждать ее с друзьями. Что бы я ни сказала, все будут думать, что это ревность старухи.
Люк улыбнулся, глядя на ее надутые губки:
– Никто так не подумает.
Айрис, подойдя к зеркалу в золоченой раме, стала взбивать пушистые медные локоны.
– Ты собираешься на ней жениться?
Он с грустью подумал, что все далеко не так просто.
– Если она захочет за меня выйти.
Айрис презрительно хмыкнула:
– Не думаю, что в этом стоит сомневаться, дорогой. У нее больше никогда не будет ни одного шанса заманить в сети такого мужчину, как ты…
Люк подошел к ней сзади и, протянув руку через ее плечо, поймал ее беспокойные пальцы. Взгляды их встретились в зеркале.
– Спасибо, – тихо произнес он.
– За что? – Голос ее дрогнул.
– За то, что ты такая щедрая и красивая. За то, что много ночей я был не один. Я не жалею ни об одной из них. И надеюсь, ты тоже. – Он коротко сжал ее пальцы перед тем, как отпустить их совсем.
– Люк… – Айрис обернулась к нему, глаза смотрели отчаянно и нежно. – Обещай мне…, если что-то у тебя пойдет не так…, если ты решишь, что сделал ошибку…, обещай, что вернешься ко мне.
Люк склонился к ней и ласково поцеловал в лоб.
– Прощай, – прошептал он.
Айрис кивнула, одинокая слеза скатилась у нее по щеке.
Когда он направился к двери, она отвернулась и закрыла глаза, чтобы не видеть, как он уходит из ее жизни.
***
Люк подъехал к главному входу в Саутгейт-Холл, когда садилось солнце. Он гнал своего черного арабского жеребца от самых дверей городского дома Айрис, испытывая невыразимое наслаждение от свиста ветра в ушах и вида стремительно летящей под копыта земли. Потный и запыленный, он был все равно доволен: его мышцы приятно горели от физического напряжения скачки. Спешившись, он передал поводья ожидавшему груму и, когда тот, повел коня в конюшню, бросил ему вслед:
– Позаботься, чтобы он хорошенько остыл.
– Милорд… – На пороге стоял Сеймур. Выражение легкой тревоги на лице многоопытного дворецкого говорило о чрезвычайном потрясении. – Милорд, здесь Эшборны…
– Папа! – Эмма бурей слетела со ступеней и кинулась к нему в объятия. – Папа, я так рада, что ты вернулся! Случилось нечто ужасное – приехали лорд и леди Эшборн. Они уже больше часа разговаривают в библиотеке с мисс Биллингз.