— Словом, ты отправляешься с Мастером Огня в клан Золотого Дракона. Погостишь там денек-другой-месяц-два-год… — Лицо ректора приобрело какую-то особую многозначительность, и, к моему изумлению, он мне подмигнул, отчего я впала в некое подобие ступора, гадая, не привиделось ли? — В общем, счастливого пути. И вот еще что… Держи меня в курсе.
Он отключился, оставив меня в полном недоумении.
— Ну вот видишь, Дарриэль, все устроилось наилучшим образом, а ты волновалась, — ухмыльнулся Роландэль, вызывая во мне желание запустить в него чем-нибудь очень тяжелым.
Как назло, во дворе не оказалось ничего тяжелее складного стула. Досадно. Удар стулом дракона только позабавит. Я скрипнула зубами, стараясь придумать подходящий колкий ответ, чтобы утереть нос наглому ящеру.
— Похоже, мы все-таки летим к эльфам, — констатировал Васька. — Надеюсь, на этот раз ты не станешь пропадать в неизвестном направлении, не поставив в известность прежде всего меня.
— Васенька, а если я предупрежу тебя, исчезать можно? — не удержалась я от шпильки.
— Здорово! — запрыгала Мелена. — Мы летим к эльфам!
— На твоем месте я не стал бы так радоваться. Твои восторги несколько преждевременны. Ты никуда не летишь. — Слова командора подействовали на Мелену не хуже ведра с холодной водой.
— Как?! — возопила она.
Вопль тренированной ведьмы пронесся по двору небольшим ураганом. Нам что, мы люди привычные, а вот выходившую из коттеджа Софию смело ударной волной. Девушка хлопнулась пятой точкой на землю и выронила из рук поднос с едой. Траурный звон разбитой посуды возвестил о скоропостижной кончине наших надежд на еду. Вот так мы второй раз за день лишились завтрака. Или уже обеда?
— Мелена, — вкрадчиво начал Лисицын, — ты не могла бы сдерживать свои эмоциональные порывы? Нет, правда, кушать очень хочется.
Подруга стыдливо потупилась и поинтересовалась:
— А почему вы меня к эльфам не пускаете? Вике можно, а мне нет?
— Детский сад, — возвел очи горе Липай. — Во-первых, у Виктории есть свой командор, и он ее освободил от задания. Во-вторых, в клан Золотого Дракона ее командировал ректор. А в-третьих, я привык доверять собственной интуиции и она мне подсказывает, что встречу с вами двумя не перенесет ни один эльфийский клан. Поэтому с Викой отправится Лисицын.
— Я?! — возопил Матвей.
— Он?! — заорала я.
— И мы! — вылезла из кустов пара моих предполагаемых эльфийских женихов.
Надо же, какие проныры! Никуда от них не спрятаться, не скрыться. Впрочем, ничего особенного, они точно знали, куда я отправилась. Удивительно, что только сейчас обнаружили свое присутствие.
— А вот и нет, — возразил Роландэль, но его, понятное дело, понимала только я. Свистящий язык драконов окружающим напоминал закипающий чайник со свистком. — Двое седоков еще куда ни шло, плюс кот. Больше брать и не подумаю. Я же не лошадь, в конце концов, такие тяжести таскать!
Я воззрилась на дракона взглядом, полным скептицизма. У дракона и коня весовые категории, мягко говоря, разные. В смысле в ящере такой величины смело штук десять коняг поместятся и еще место для нескольких жеребят останется.
— Разумеется, ты на лошадь не похож, — кивнула я, утешая чешуйчатого. — Обычно живот таких размеров бывает только у кобыл, и то жеребых.
Эльф тут же попытался втянуть внушительное пузо. Не вышло. Я скептически хмыкнула. Он надулся.
— Ладно, — прервал нашу пантомиму Липай. — Заканчиваем пререкания. Матвей, собирайся.
— Но почему я? — спросил Лисицын, искренне поражаясь трагизму собственной судьбы. — Я же следопыт.
— Согласен, — неумолимо кивнул Игорь. — Именно поэтому всецело полагаюсь на твою рассудительность. На тебя, Матвей, возлагается ответственная миссия не допустить в результате визита Загнибеды дипломатического скандала, уничтожения культурных ценностей и исторических построек вроде дворца Правителя.
Лисицын закатил глаза и застонал, живо представляя себе, как станет водить меня за ручку, поминутно одергивая, как малое дитя. Я едва удержалась от того, чтобы показать язык окончательно пригорюнившемуся следопыту.
— И где справедливость?! — возопила Мелена. — Я первая попросилась в гости, а едет Матвей! Где здесь логика?
— Везде, — отрезал Липай. — В прошлый раз ваше совместное посещение эльфов окончилось уничтожением сада с редчайшими растениями.
— Но мы ведь посадили новые, даже лучше прежних.