ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Возможно, пора признать поражение и возвращаться с Изабелл в Сипорт. Но как это сделать? Какие рычаги задействовать?

В этот момент мимо лениво проследовал Чарли, и у меня возникла мысль задать ему хорошую трепку. Тогда Рик возвратит меня Изабелл. Оказавшись в квартире Хизер, я бы несколько раз прогулялась по ее столам, и мы бы мигом поехали домой.

Но этому плану не хватало изюминки, а мне — энтузиазма.

Вы помните, что я говорила? Жесткошерстные фокстерьеры никогда не теряют присутствие духа.

Оттолкнув носом старого мурлыку на уголок одеяла, я свернулась в клубок, чтобы немного вздремнуть. Скажу вам как на духу: у меня не было ни малейшего представления, что делать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Родители Клои жили в огромном белом доме с колоннами. Должно быть, полдюжины садовников зарабатывают себе на жизнь, ухаживая за деревьями и цветами, подумала Изабелл.

Помощники, которых наняла Хизер, встретили их в кухне. Изабелл пыталась делать все, чтобы помочь подруге, которая, очевидно, плохо спала и потеряла аппетит, хотя морепродукты, как призналась она, не вызывали у нее спазмов в желудке.

Изабелл не знала, как долго Хизер сможет вести дело без помощи Джона, и решила ускорить кампанию по его возвращению домой.

Празднество должно было состояться в застекленной террасе на солнечной стороне. Фредди Рэнди надзирал за сервировкой столов. Казалось, что его нервный смех отражается от всех горизонтальных поверхностей. Он следил, как расставляют корзины с белыми лилиями и мелкими розами и подвешивают к потолку странные позолоченные штуки, напомнившие Изабелл неопознанные летающие объекты. Оказалось, что они символизируют обручальные кольца.

Изабелл мечтала лишь о том, чтобы вечеринка закончилась побыстрее. Потом она заберет Марни и уедет в Сипорт.

Отец Клои оказался хорошо сохранившимся мужчиной лет пятидесяти с густыми седыми волосами и темными, как у дочери, глазами. Его жена, эффектная платиновая блондинка, выглядела на добрых тридцать лет моложе, но царицей бала была, безусловно, Клои.

Она появилась в бело-розовом платье без подкладных плечиков, простота которого говорила о баснословной цене. Клои выглядела так хорошо, что Изабелл еще острее почувствовала, что похожа на пугало.

Ее настроение не улучшилось, когда она увидела, как Рик нежно целует Клои в щеку и чокается с ней.

Обнося гостей слойками с семгой, Изабелл слышала обрывки разговоров:

…Клои старше своей мачехи! Какой стыд!

…это его третья жена. С каждым разом они становятся все моложе. Четвертая будет еще в пеленках!

…мать Клои даже не получила приглашения на помолвку дочери!

…Лана путешествует по Европе с четвертым мужем.

…Какой красавчик жених Клои! Говорят, у него блестящие перспективы.

…никто, кроме Мэннинга, не стал бы работать с Честерфилдом над делом Холгейт из-за боязни проиграть дело.

Холгейт. Что-то знакомое.

…Коннорс правильно сделал, наняв Мэннинга.

Изабелл невольно подумала, что еще не видела Карла Мэннинга. Не спросить ли у Рика, здесь ли его отец? Она сожалела, что поссорилась с Риком. Они не могут быть любовниками, но это не означает, что они должны стать врагами.

Вернувшись в кухню, Изабелл увидела, что Хизер сидит на стуле у двери черного хода.

— Ты в порядке?

— Не совсем. Меня тошнит от запаха лососины. Что делать, Изабелл?

— Выйди на воздух. Я принесу тебе стакан холодной воды. Вечером позвони Джону. Вам необходимо поговорить.

— Но…

— Никаких «но». Если хочешь, я буду держать тебя за руку, Хизер, но нужно, чтобы он вернулся домой. Сейчас принесу тебе воды.

Вскоре Изабелл снова наполнила поднос и отправилась на поиски Рика. Она нашла его в патио. Увидев его собеседника, Изабелл едва не уронила поднос.

— Джон!

— Изабелл?

Рик одарил ее сердитым взглядом. Она примирительно улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь, Джон?

— Я знал, что Хизер будет обслуживать эту вечеринку.

— На днях я окликнула тебя на улице, но ты не даже не оглянулся.

— У меня не было настроения разговаривать. Я шел к Хизер, чтобы извиниться.

— Ты сказал ей, что тебе нужно «пространство».

— Она вела себя так странно: ругалась со мной, начинала смеяться, а потом плакала без причины…

— Если я не ошибаюсь, такое поведение типично для беременных женщин, — сообщил Рик.

  30