ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

— Не может быть!

— Хорошо, что Марни позвонила, — сказал Рик. — Отец не признался бы мне, что поранился. Если через три недели лодка не будет готова, он потеряет хорошие наградные. К счастью, остались лишь отделочные работы, поэтому я возьму отпуск и останусь с ним.

— Но Клои…

Рик покачал головой.

— Свадьбы не будет, — коротко сказал он, надеясь, что Изабелл удовлетворится таким ответом.

— Почему?

— Я скажу тебе то, что сказал отцу. Это не твое дело.

— Но вы казались такими счастливыми! Что случилось? А твоя работа? Коннорс уволит тебя?

— Ты самая любопытная женщина на свете. Ничего не случится с моей работой. Я думаю, что отец Клои даже доволен.

— Но бедная Клои…

— Только не говори, что тебя волнует Клои.

— По правде сказать, не очень, — улыбнулась Изабелл.

— С ней все в порядке. Ей больше нравилась идея о свадьбе, чем я. А все остальное тебя не касается.

Она молча смотрела на него, закусив губу.

— Сейчас я свободна, как птица. Чем помочь твоему отцу?

— Ты можешь приготовить мне поесть, — раздался ворчливый голос Карла. Он стоял в дверях, прижимая к груди забинтованную руку. Марни подбежала к Изабелле, которая потрепала ее за уши.

— Отец, — терпеливо сказал Рик, — тебе не следует вставать.

— Я умираю от голода.

— Как насчет сосисок в тесте? — спросила Изабелл.

— Ты научилась готовить? — поддразнил ее Рик.


День второй. Тайное может стать явным. Берегитесь, ревность может ослепить вас. Две звезды.

— Как ты думаешь, Марни, миссис Пагхилл обойдется без этого предостережения мадам Гортенз?

И снова Марни предпочла промолчать.

Изабелл погрузилась в размышления. По-видимому, Клои сама разорвала помолвку. Не Изабелл ли послужила тому причиной?

Если так, то она избавила Рика от нескольких лет несчастной супружеской жизни и унизительного развода. Такой мужчина, как Рик, не может любить такую женщину, как Клои Коннорс. Почему? Потому что Рик должен любить… Изабелл Уинтерс.

Да, она до сих пор любит Рика, и теперь ее сердце поет от радости.

Миссис Пагхилл сообщила, что ее визит продлится еще неделю, возможно, две или три. Изабелл должна сохранять гороскопы.

Для чего, интересно?

В конце недели у нее возникла новая проблема. Неизвестно откуда у двери появился жалобно мяукавший котенок. В местном приюте для бездомных животных ей сообщили, что у них нет мест, посоветовали показать его ветеринару и приютить, пока они не найдут котенку постоянных хозяев.

Тем временем Изабелл помогала Рику отделывать лодку, и перечень заданий, которые давал им Карл, возрастал с каждым днем. К концу дня она уставала так, что едва могла разговаривать, и все-таки мечтала, чтобы работа не кончалась.

Ведь Рик снова с ней! Мужчина, который творит руками чудеса, перебрасывается шутками с отцом, поддразнивает ее, бегает с Марни по пляжу и иногда смотрит на нее так, что у нее замирает сердце.

Изабелл хотела узнать, что послужило причиной разрыва с Клои, и однажды, когда Рик предложил прогуляться по взморью, она решилась.

— Кто заботится о мистере Чарльзе, когда тебя нет дома?

— Соседи.

— Я говорила тебе, что у меня живет котенок? Ему подыскивают хозяев.

Рик хмыкнул.

Возможно, с ним нужно говорить напрямик, решила она.

— Взморье навевает много воспоминаний.

Рик остановился и задумчиво произнес:

— Тебе всегда было холодно здесь.

А ты согревал меня в своих объятиях.

— Наверное, я акклиматизировалась.

— Да. А я играю на фортепьяно и держу кота.

— Я учительница.

— А я адвокат.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что мы изменились. Жизнь продолжается.

У Изабелл сжалось сердце. Слова Рика прозвучали как предостережение. Неужели искра, вспыхнувшая между ними, оказалась игрой ее воображения?

— Да, конечно.

— Мужчина не должен вступать в отношения с женщиной, если другая женщина все еще небезразлична ему, — объявил Рик.

Ну вот, теперь она знает, что Клои небезразлична ему…

— Я не смог забыть тебя, Изабелл. Видит Бог, я пытался и почти убедил себя, что преодолел привязанность к тебе. Но мне никогда не удастся сделать это.

Изабелл потрясенно молчала.

Рик взъерошил ей волосы.

— Изабелл?

— Не знаю, что сказать, — прошептала она, боясь поверить.

  35