ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

Когда Изабелл подъехала к двухквартирному дому, домовладелица отдернула занавеску в своем окне. Вздохнув, Изабелл вышла из машины и помахала ей рукой. Марни спрыгнула с сиденья и устремилась к клумбе, оставив Изабелл между молотом и наковальней. Что делать? Позвать своенравную собаку и тем самым привлечь внимание миссис Пагхилл к тому, что Марни мочится на ее любимые розы, или сделать вид, что она не заметила предосудительного поведения своей питомицы? Быть может, проступок Марни ускользнул от зоркого взгляда домовладелицы?

Но разве все, что происходит в доме и вокруг него, когда-нибудь остается не замеченным Бертой Пагхилл и ее престарелым пуделем Игнацем?

Изабелл позвала Марни, которая сразу подбежала к ней, и они внесли в дом две сумки с покупками. Марни немедленно выскочила во двор через специальный лаз в кухонной двери. Так как задний двор был обнесен забором, Изабелл не беспокоилась о ней.

Разложив покупки, она наполнила едой миску Марни и поставила ее на пол. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что собака не вбежала в кухню, услышав стук гранулированного корма о миску. Очень странно! Изабелл открыла дверь и оглядела двор. Марни не было.

Конечно, она могла перепрыгнуть через забор или сделать подкоп, но до сих пор терьер не предпринимал таких попыток. Иногда Изабелл казалось, что Марни понимает, во что превратилась бы их жизнь, если бы она начала убегать со двора.

Но где же собака?

Изабелл быстро прошла к парадной двери и распахнула ее. Марни сидела на коврике перед газетой, которую ей удалось развернуть.

У нее был такой вид, словно она улыбается!

— О нет! — воскликнула Изабелл, машинально глядя на дверь, чтобы убедиться, не подсматривает ли за ними миссис Пагхилл. Из-за двери доносился приглушенный лай Игнаца. Изабелл подняла газету и заметила, что это портлендский выпуск.

— Сначала ты изорвала газету Хизер, а теперь превратилась в воришку! — укорила она Марни, которая даже ухом не повела. — Что с тобой сегодня?

Марни тявкнула. Решительно.

— Прочитаю-ка я заголовки, прежде чем отнести газету миссис Пагхилл, — сказала Изабелл, но в этот момент раздался яростный стук в дверь, и Марни разразилась свирепым лаем. Изабелл цыкнула на нее.

— Я знаю, что вы дома! Откройте или я воспользуюсь своим ключом! — заверещала миссис Пагхилл. — Мисс Уинтерс! Немедленно откройте дверь!

— С этим нельзя подождать? — крикнула Изабелл, оглядываясь в поисках места, куда можно было бы засунуть газету, которая сама по себе распадалась на страницы, словно обретя собственную жизненную силу.

— Нельзя! Вы укрываете вора, молодая леди! Сейчас же откройте дверь!

Изабелл сердито посмотрела на Марни, которая ответила ей обескураженным, но отнюдь не покаянным взглядом.

— Вот черт! — пробормотала Изабелл, открывая дверь.

Миссис Пагхилл была счастливой обладательницей лица, весьма напоминавшего морду мопса, тучного рыхлого тела, шапки огненно-рыжих волос и маленьких глазок, сверкающих от гнева. Добавьте старый черный халат и носки, проеденные молью, и перед вами — воплощение силы, хитрости и изобретательности, которыми должна обладать владелица дома, чтобы справляться с квартирантами и их собаками.

За спиной разгневанной дамы маячил старый карликовый пудель, который своим видом опровергал утверждение, будто с годами между хозяевами и их любимцами возникает сходство. Игнац весил не более двух килограммов. У него постоянно слезились глаза, а пучок серой шерсти на голове походил на султанчик завитых перьев.

Миссис Пагхилл и Игнац оскалились, продемонстрировав желтые зубы.

— Я бы никогда не узнала, что произошло с моей газетой, если бы не Игнац. Он увидел вора! — брызгая слюной, сообщила домовладелица. — Мой крошка — замечательный сторож.

«Крошка» визгливо тявкнул.

Ничего не поделаешь, подумала Изабелл, Марни изобличена. Она протянула газету хозяйке.

Марни зарычала.

Миссис Пагхилл замахала руками так, словно Изабелл пыталась навязать ей тухлую рыбью голову.

— Господи, нет! Оставьте ее себе. Неужели вы не видите, что ваша собачонка обслюнявила всю газету!

— Я заверну ее в бумажное полотенце, — терпеливо предложила Изабелл.

— Но мне все равно придется прикоснуться к ней, — возразила миссис Пагхилл. — Я всегда читаю свой гороскоп, чтобы спланировать день. Мадам Гортенз — гениальная женщина. Что мне теперь делать?

  5