ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

Какой-то частью души я почти его любила. Даже близнецы это заметили. Но впечатления от времени, проведенного с ним, были перечеркнуты его же поступками.

— Он придет за мной?

Я посмотрела на стену форта. Станет ли минное поле ему помехой? Я не могла прятаться здесь вечно.

— Встреча! — Мэтью взял меня за руку и повел прочь от палатки.

— Мне нужно вырастить немного фруктов, а затем вернуться к Джеку.

Потянул еще настойчивее. Он стал еще сильнее и почти таким же широкоплечим, как Джек.

На выходе из форта Мэтью кивнул солдатам, те открыли ворота и закрыли их, прежде чем Циклоп успел проскочить за нами.

— Я обещала Джеку, что не уйду. Мэтью?

Ничего не ответив, он продолжил вести меня вниз по скалистой тропе, все ниже и ниже в густой туман.

— Эм, мы приближаемся к берегу.

— Тихая гладь.

Тропа вышла на пляж, похожий на тот, который находится за рекой.

— Здесь безопасно? — я с тревогой осматривалась вокруг. Держу пари, что раньше в жаркие дни сюда приезжала молодежь, пила пиво и купалась.

Я скучала по этим дням так сильно, что хотелось плакать.

— УЖАС ИЗ БЕЗДНЫ! —

Позывной прозвучал в моей голове.

— Что это значит, Мэтью? — Я выдернула ладонь из его руки.

Вода подступила к берегу и начала подниматься.

— Я хочу представить тебя... Верховной Жрице.


 

Глава 15

Когда Жрица говорила о скорой встрече, я думала это будет в далеком будущем — какая-нибудь схватка.

Но не в ту же самую ночь!

Прибывающая вода меняла форму, приобретая очертания. Контуры вырисовывались всё чётче и чётче, пока перед нами не возникла фигура девушки.

— Всего хорошего, Дурак, — сказала водная девушка.

Я повернулась к Мэтью. Ушел.

Вот чёрт! Я повернулась обратно к Жрице. И хотя она не помнила нашей недавней стычки, я все ещё чувствовала на себе её щупальца.

— Ты же не собираешься напасть на меня и спрятать концы в воду?

— Не сегодня. Хотя прятать концы в воду – это по мне, — не думала, что даже журчание воды может звучать смешливо, — как насчет провести эту встречу в мирном ключе?

Я вспомнила слова Селены про рыбёшку. Жрица не убила меня, а вызвала на встречу. Она могла бы стать союзником.

— Мир так мир.

Вода снова изменила очертания, на этот раз принимая овальную форму наподобие зеркала. Когда рябь улеглась, перед глазами предстал озарённый храм. Овал служил окном!

На коралловом троне сидела девушка приблизительно моего возраста с яркими янтарными глазами, безупречной кожей цвета чёрного дерева и длинной тёмной косой, перекинутой через плечо. На ней были легкие белые одежды (пена морская?), длинные перчатки с голубыми переливами и блестящая водяная корона. На коленях лежал золотой трезубец.

Её облик завораживал.

— Hail Tar Ro, Императрица.

Чего?

— И тебе Hail Tar Ro.

— Ну и как тебя зовут в этой игре? — от её слов повеяло нежным бризом, теплотой далёких стран.

— Эви Грин.

Рядом с её троном промелькнуло что-то едва различимое. Настоящее щупальце?

— А меня — Цирцея Ремир.

По каменным стенам за её спиной струилась вода. Подводный храм?

Не зная ее местонахождения, я не смогу с ней сразиться, даже если захочу.

— Ты здесь, но не здесь.

— Я могу жить в разных водоёмах. К примеру, когда Императрица бежала из логова Смерти вдоль реки, я могла следовать за ней.

Она наблюдала за мной.

— Как это возможно?

— А как вообще всё это возможно? — она обвела храм рукой.

У меня от удивления расширились глаза. Она не носила перчаток. Ее руки были покрыты блестящей чешуей от запястий и до самых локтей, заканчивающихся изящными голубыми плавниками.

Мне казалось, что круто иметь птицу в шлеме, как у Ларк. Что уж говорить о чешуе Цирцеи.

— Игра делает невозможное возможным.

Ведьмы и ангелы, демоны и путешествия во времени. Голова шла кругом.

Мне нужно было вернуться к Джеку. Покормить Тесс.

— Я знаю, что у тебя была насыщенная ночь, — на самом деле Цирцея не знала и половины, — великий бой в окружении армии смертных.

Казалось, она настроена на долгую беседу.

Жрица была одинока? Как Смерть?

— Насыщенная, — согласилась я, присматриваясь к её руке, знаков не было, — не знаешь, куда делся символ Любовников?

  34