ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  7  

Стиснув зубы, Лисса уставилась вслед уезжающему автобусу. Ее плечи безвольно опустились. Ничего не поделаешь, придется целых полчаса проторчать под дождем. До дома добираться еще минут сорок, а она так устала…

— Mademoiselle?

Лисса резко обернулась Дверца машины, которая ее обрызгала и помешала ей перейти дорогу, была открыта.

Тот самый француз.

Ее сердце предательски екнуло, тело напряглось.

Мужчина выбрался из машины и подошел к Лиссе. На нем было черное кашемировое пальто, делавшее его еще более элегантным, и ее сердце заколотилось как бешеное.

— Вы ведь Лисса… не так ли? Я с трудом вас узнал.

В его глазах она заметила удивление. И что-то еще. Что-то, чего она не видела в них раньше.

— Надеюсь, вы меня простите. Вы торопились на автобус?

— Да, — отрывисто бросила Лисса. Она все еще злилась, но помимо злости внутри нее нарастало какое-то новое ощущение.

— Сожалею. Сначала моя машина вас обрызгала, затем из-за меня вы опоздали на автобус. Надеюсь, вы позволите мне загладить вину и подвезти вас?

Для человека, испытывавшего чувство сожаления, он говорил слишком уверенно. Ее глаза засверкали.

— Нет, спасибо. Скоро подойдет следующий автобус. Извините. — Развернувшись, она преодолела оставшуюся половину дороги, больше ни разу не взглянув в сторону француза.

Задержавшись на островке безопасности, Ксавье смотрел ей вслед. Он был удивлен. Удивлен — это еще мягко сказано. Он был потрясен.

Он понял, почему Арман увлекся этой девушкой.

Без наряда хостесс, вульгарного макияжа и прически Лисса Стивенс выглядела просто сногсшибательно, хотя ничего для этого не предпринимала. Ни один нормальный мужчина не мог остаться равнодушным к такой красоте.

Ксавье захлестнула волна чувств. Сильных, противоречивых … и совершенно неожиданных.

Но он подавил эти чувства. Они отвлекали его от того, что он собирался делать дальше. Кстати, инцидент с машиной был тщательно подготовлен. Один из телохранителей Ксавье сообщил ему, когда Лисса Стивенс покинула казино, и у шофера было достаточно времени, чтобы проделать маневр.

Ситуация складывалась более чем удачно: дождь лил как из ведра, а на остановке не было навеса. Лисса подняла воротник куртки. Она старалась унять дрожь, но тщетно. Ее джинсы промокли насквозь и облепили ноги.

Она промокнет до нитки, если не сядет ко мне в машину.

Ксавье вернулся к своему автомобилю и забрался внутрь.

— Давай к остановке, — сказал он шоферу, и тот, подчинившись, развернулся. У тротуара Ксавье открыл дверцу.

— Прошу вас принять мое предложение, mademoiselle. Погода просто ужасная, — он произнес это так, словно ее отказ был ребячеством.

Ответом ему стал ледяной взгляд.

— Простите, но я не сажусь в машину к незнакомым мужчинам.

Не сказав ни слова, Ксавье засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда визитку. Это был просчитанный ход. В письме Армана упоминалось, что он не говорил будущей невесте о своей связи с «КЛ». Настал подходящий момент выяснить, как поведет себя амбициозная мадемуазель Стивенс. Будет ли ей для этого достаточно простого «Ксавье Лоран» — «КЛ»?

Она неохотно взяла визитку и поднесла ее к свету уличного фонаря.

— «КЛ» — случайно не та компания, которая выпускает чемоданы? — спросила она, слегка нахмурившись.

Ее небрежное замечание вызвало у него раздражение.

— Не только, — сухо ответил Ксавье. — Mademoiselle, я не хочу показаться нетерпеливым, но позвольте узнать, принимаете ли вы мое предложение или нет?

Девушка колебалась, и это его злило. Наконец она заговорила:

— Хорошо. У меня не остается выбора.

Она делает ему одолжение? Ксавье еще сильнее разозлился.

Лисса подошла к машине, и он подвинулся, освобождая для нее место. Забравшись в салон, она обратилась к нему:

— Если вам по пути, высадите меня на Трафальгарской площади. Оттуда ходит больше ночных автобусов. — Ее голос звучал резко.

Должно быть, она злится на меня за то, что опоздала на автобус, а на себя — за то, что поддалась искушению и села в машину. А может, эта резкость — всего лишь защитная реакция?

Ксавье приподнял бровь.

— Вы не хотите, чтобы вас подвезли прямо до дома?

— Я живу к югу от реки, — отрезала она. — Нам с вами не по пути.

— Это не имеет значения, — небрежно произнес мужчина.

Лисса скептически посмотрела на него.

  7