ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

— В казино вы сказали, что рано утром у вас встреча. Неужели вам охота среди ночи тащиться на другой конец Лондона?

Ксавье смерил ее ледяным взглядом.

— Я сказал так лишь для того, чтобы меня не уговаривали остаться.

Ее глаза заблестели или ему это только показалось? В тусклом свете салона было трудно разобрать. Зато он обнаружил, что у нее идеальные черты лица. Интересно, какова на ощупь ее кожа…

Немедленно перестань. Эта неожиданная метаморфоза ничего не меняет, но хоть объясняет, как ей удалось одурачить Армана. Он явно не видел ее в образе хостесс.

Голос девушки прервал его раздумья.

— Если ваш водитель поедет по Пикадилли, он сможет сократить путь до Трафальгарской площади.

— Мне не сложно подвезти вас до самого дома, — ответил Ксавье.

Лисса выпрямилась. Она выглядела напряженной.

— Все же, — произнесла она ледяным тоном, — я бы предпочла, чтобы вы высадили меня на Трафальгарской площади. — Девушка с подозрением смотрела на француза, сожалея о том, что поддалась искушению и села к нему в машину. Он показал ей свою визитку, но что с того? Ксавье Лоран мог быть преуспевающим бизнесменом, главой крупной компании, и ей до него как до луны, но она видела в нем лишь игрока, посетителя казино, в котором работала. Она не была готова к тому, что он предложит подвезти ее. Одному Богу известно, что у него на уме.

Мужчина небрежно пожал плечами.

— Если вы так хотите…

— Да, я так хочу. Спасибо, — отрезала Лисса.

В течение нескольких секунд его черные глаза изучали ее, но она не могла разобрать их выражение.

Он сидел слишком близко. Обстановка в салоне автомобиля была слишком…

Интимной — вот подходящее слово. Одно дело — находиться рядом с ним в общественном месте и совсем другое — наедине в тесном пространстве. Машинально она отодвинулась от него и вжалась в угол. Но все равно он был слишком близко…

И смотрел на нее.

Не только смотрел, но и видел. Видел такой, какой она была на самом деле.

Хоть бы я не смыла макияж. Он был вульгарным, зато служил защитной маской. Скрывал мое истинное лицо от посетителей казино.

От мужчины, при виде которого ее сердце колотилось как бешеное.

А сейчас она не могла от него спрятаться. Ее бросило в дрожь от волнения… и чего-то еще.

Господи, как же он красив…

— Тu paries Francais? — вдруг спросил Ксавье Лоран.

— Oui, Pourquoi? — ответила Лисса, удивленная его неожиданным вопросом. А еще больше тем, что он обратился к ней на «ты», словно их связывали близкие отношения.

Его ответ стал для нее еще большей неожиданностью.

— Просто для девушек вроде тебя знание иностранных языков необычно. Конечно, если они не двуязычны с самого рождения.

Лисса почувствовала, как внутри нее нарастает волна возмущения.

— О … Девушек вроде меня? Понятно. Вы имеете в виду особ настолько тупых, что они годятся только для работы хостесс?

— Тупых? — Ксавье слегка нахмурился.

— Bete, — перевела она, натянуто улыбаясь. Возможно, Ксавье Лоран разбирался в женщинах, но, как большинство мужчин, он был полон предрассудков.

— Если ты смогла выучить иностранный язык, тогда почему работаешь в подобном заведении?

В ответ на это Лисса гордо вскинула подбородок. Помимо вызова в его голосе слышалось что-то еще, но она была слишком возмущена, чтобы понять, что именно.

— В таком случае позвольте спросить, что человек с таким умом и социальным положением, как у вас, делал в подобном месте? — парировала она.

Его лицо вытянулось. Похоже, ему пришлось не по душе, что какая-то вульгарная хостесс из третьеразрядного казино посмела его упрекнуть.

— Почему вы там работаете? — настаивал он на своем, проигнорировав ее вопрос.

— Потому что там хорошо платят, — отрезала Лисса и отвернулась.

Это был инстинктивный жест. Она не хотела смотреть ему в глаза. Боялась увидеть в них осуждение. Это лишь усилило бы ее отвращение к себе, которое она испытывала всякий раз, когда ей напоминали о том, как именно она зарабатывает деньги.

Ей хотелось крикнуть — у меня нет выбора! Но какой в этом смысл? На нее снова накатила волна усталости и отчаяния. Взглянув в окно, Лисса обнаружила, что они уже на Трафальгарской площади и сворачивают в сторону торгового пассажа и Букингемского дворца.

— Мы проехали автобусную остановку! — воскликнула она.

— Я же сказал, что отвезу вас домой. — Очевидно, этот мужчина не привык, чтобы его решения оспаривались.

  8