Но Дэйли упорно гнул свое:
– У тебя нет доказательств, что в Хайпойнте что-то происходит. Вспомни историю с судьей Грином. Опять рванешь за сенсацией, как глупая ослица, у которой перед носом помахали морковкой, и в итоге вляпаешься в какое-нибудь дерьмо.
– А что за история с судьей Грином? – поинтересовался Грей.
– Не было никакой истории! – рявкнула Барри. – Все, дискуссия закончена, – стукнув по столу кулаком, объявила она. – Я отправляюсь в Хайпойнт, и точка.
Будь у нее при себе видеокамера, ей бы вообще не пришлось возвращаться к Дэйли и рассказывать о своих планах. Но камера, которую ей пришлось приобрести взамен прежней, уничтоженной взрывом, так и лежала нераспакованной в гостевой комнате у друга. Вставив только что купленные батарейки, Барри проверила, как она работает, убрала камеру в сумку и обернулась к своим «сообщникам», с тревогой на лицах наблюдавших за сборами.
– Что ж, пожелайте мне удачи.
Дэйли разволновался так, что даже не смог ничего сказать – он прерывисто дышал, хватая воздух губами.
– Ты ведь служил в морской пехоте, – наконец просипел он, повернувшись к Грею. – Есть хоть какие-нибудь идеи?
– Разве что связать ее? Ладно, я тоже пойду. Хотя, зная, как работает Барри, я не сомневаюсь, что нас попросту пристрелят.
Телефон Барри вдруг пронзительно запищал.
– Один из твоих информаторов? – насторожился Дэйли.
– Да. Этот номер, кроме тебя, знают только они.
Высветившийся номер был ей незнаком. Но Барри моментально узнала голос в трубке. Видимо, звонили из уличного телефона-автомата, поскольку она отчетливо слышала шум проезжающих машин. Торопливо пробормотав несколько слов, собеседник бросил трубку.
Задумчиво сунув телефон в карман, Барри подняла глаза на Грея.
– Ты готов? Нам пора идти.
– Кто звонил? – не утерпел Дэйли. Волоча за собой баллон с кислородом, он проводил их до дверей. – Это как-то связано с Хайпойнтом?
– Нет. Забудь, – небрежно бросила Барри. – Ничего важного. – Однако мелькнувшая у нее на губах улыбка свидетельствовала о другом. – Мы позвоним, если что-то узнаем. Ты пока отдохни.
– Хорошо. Ты особо не подставляйся, ладно? Не имею никакого желания навещать тебя в тюрьме.
* * *
– Где именно в Луизиане?
– Что?
– Ты обмолвился, что родился в Луизиане, – объяснила Барри. – В каком городе?
– Обычный придорожный городишко, каких тысячи, – пожал плечами Грей. – Держу пари, ты о таком и не слышала.
– У меня была пятерка по географии.
– Грейди.
– Первый раз слышу.
Грей вел аккуратно, не отрывая взгляд от дороги. Обе его руки лежали на руле. Они направлялись на юго-запад, в сторону штата Вирджиния. Пейзаж за окном представлял собой обычную сельскую глубинку – фермы сменялись полями, поля – лесами, но Барри и Грея это мало интересовало.
Это были первые слова, которыми они обменялись с тех пор, как сели в машину. Решив, что еще минута, проведенная наедине с мрачными мыслями, да еще в компании хранившего молчание Грея, и она попросту сойдет с ума, Барри попыталась завести светский разговор.
– И каково там? Я имею в виду – для мальчика?
– Прекрасно.
– Значит, у тебя было хорошее детство?
– Нормальное.
– В смысле – так себе?
– Разве я так сказал?
– Стало быть, хорошее?
– Я же сказал – нормальное. Неужели не ясно?
– Ясно. И не повышай голос – я не глухая. Просто интересно, откуда берутся такие, как ты.
– Такие, как я? – с сардонической усмешкой переспросил Грей. – И какие же, если не секрет?
Барри слегка опешила и даже не сразу нашлась, что ответить.
– Высоченные, – ляпнула она первое, что пришло в голову. Правда, именно это ей как раз в нем и нравилось.
По губам Грея скользнула мимолетная улыбка.
– А родители? – поинтересовалась она.
– Двое.
– В самом деле? Никогда бы не подумала.
Бондюран какое-то время молчал.
– Отец с матерью погибли, когда на здание, где был их офис, неожиданно обрушился торнадо.
– Прости, мне очень жаль, – искренне пробормотала она. – Сколько лет тебе было?
– Девять. Ну, около того.
Барри растерялась, и даже не оттого, что его родители погибли во время торнадо. Ей сложно было представить, что и он когда-то был маленьким, беззаботно играл с другими детьми, ходил на детские праздники и дни рожденья, визжал от счастья, обнаружив под елкой оставленный родителями подарок.
– Тем утром в Вайоминге, помнишь – ты тогда сказал, что хозяйничать на ранчо тебя научил отец.