ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

Ариэлла колебалась, и Элис догадалась, что от нее что-то скрывают.

— Боже мой, он с ней, да? Вот где он остановился? У этой шлюхи Гудмен, не так ли?

— Нет. Алекси не у леди Гудмен. Он купил дом в Оксфорде, Элис.

Элис замерла на месте. Уж не ослышалась ли она?

— Что ты имеешь в виду — купил дом в Оксфорде?

— Это очень красивый особняк с большим садом, теплицей, конюшней и площадкой для игры в теннис. — Ариэлла прикусила губу. — Именно там мой брат сейчас и находится — в своем новом доме.

Мысли Элис неслись вскачь. Но этого же просто не может быть! Абсурд какой-то!

— Алекси приобрел дом здесь? В Лондоне?

Ариэлла кивнула.

— И сделка уже заключена?

Снова кивок.

— Когда это случилось? — вскричала Элис, все еще шокированная известием. — Зачем ему это понадобилось?

— Агенты Алекси купили дом около двух месяцев назад. Брат видел этот дом и восхищался им уже несколько лет, а когда узнал, что он выставлен на продажу, тут же принял решение о его приобретении. Клервуд отвез его туда прошлой ночью.

Ариэлла беспокойно сжимала и разжимала руки.

Элис осмотрелась в поисках стула, добрела до него, спотыкаясь, и села. Итак, Алексей собирается остаться в Лондоне.

— Что ты намерена делать? — обеспокоенно прошептала Ариэлла. — Нам обеим известно, что тебе не удастся заставить Алекси уехать, пока он сам того не пожелает.

Все еще пребывая в изумлении, Элис взирала на подругу. В этот момент к ней пришло осознание того, как нужно поступить. Она поднялась со стула.

— Я отправляюсь домой, чтобы собрать вещи и переехать вместе со своим мужем, — заявила она.

Глава 8

— Ты переедешь вместе с ним? — изумилась Ариэлла.

— В действительности я бы предпочла, чтобы Алекси уехал из города — и из страны. И никогда не вернулся обратно. Но я его жена и заслуживаю большего, чем просто его имя и деньги.

— Ах, Элис, он снова причинил тебе боль — я же вижу. Дорогая моя, я целиком на твоей стороне!

— Известно ли тебе, сколько унижений мне пришлось вытерпеть за прошедшие шесть лет? — вскричала Элис. — Мне приходится притворяться, что до сплетен мне нет никакого дела, но я слышу все те ужасные вещи, что обо мне говорят, включая и страшную правду — что Алекси бросил меня у алтаря, едва мы принесли брачные обеты.

— Он очень зол на тебя, — прошептала Ариэлла.

— Так же как и я! Можешь ли ты представить себе, что начнется, когда все узнают, что мой муж живет в Оксфорде во дворце, в то время как самой мне приходится прозябать на съемной квартирке на Гросвенор-сквер? — трясясь от гнева, произнесла Элис. Стоило ей вообразить, что ее друзья и знакомые шепчутся за ее спиной, как ей становилось нехорошо. — Все уже и так смеются надо мной из-за ссоры, произошедшей вчера между мной и Алекси, — я в этом уверена!

Ариэлла крепко сжала руку подруги, и Элис почувствовала, как на глаза ей наворачиваются слезы жалости к себе. Она тут же смахнула их, потому что не собиралась допускать подобных чувств. Она наконец-то собралась разобраться со своим мужем, что следовало сделать много лет назад.

Ариэлла взирала на нее широко раскрытыми глазами.

— Так ты намереваешься жить с ним под одной крышей? Как будто у вас настоящий брак?

Элис ощутила волну тошноты в желудке. Ответить она была просто не в силах. Они с Алексеем пяти минут не могли провести вместе без того, чтобы не поссориться, так как же они сумеют жить как муж и жена?

— Я знаю, что он твой брат, но, смею заметить, он также самый грубый и жестокий человек из всех, что я знала, — резко произнесла она.

Ариэлла не стала защищать Алексея.

— Множество пар живут в браке по расчету, — наконец молвила Элис, хотя в душу ее и стали закрадываться сомнения. Перед глазами снова возникли образы того, как Алексей пытается соблазнить ее. Она едва смела дышать. — Не могу же я и дальше жить в своей квартире, пока он находится в Оксфорде. Но в одном ты права — заставить его уехать из Лондона я не в силах.

— Понимаю. — Помолчав немного, Ариэлла добавила: — Возможно, это и к лучшему. Вы двое сможете, наконец, разобраться в ваших взаимоотношениях — и своих чувствах друг к другу.

— Меня нисколько не заботят его чувства ко мне, — тут же ответила Элис, понимая, что лукавит. В действительности ей было интересно узнать, испытывает ли Алексей к ней ненависть. — Почему ты раньше не рассказала мне о покупке дома, Ариэлла? Мы же с тобой подруги!

  62