Для того чтобы просто переставлять ноги, ей требовались недюжинные усилия, и она была рада опереться на него, пока поднималась вместе с ним по лестнице к Речной комнате.
— Мэйзи позаботится о вашей тете, а для вас я немедленно найму новую горничную, — сказал он. — Вы можете оставаться тут, сколько пожелаете, то есть, если сумеете вытерпеть шум и грязь, которую непременно разведут здесь строители.
— Прямо сейчас мне было бы все равно, даже если бы вы подрядили военный оркестр играть у нижней ступени лестницы — уверена, я заснула бы и ничего не слышала, — откликнулась Луэлла, подавляя зевок.
— В таком случае оставляю вас в покое.
Виконт взял ее руку, поднес к губам и страстно поцеловал.
Луэла почувствовала, как по ее телу прокатилась горячая волна, когда его теплые губы коснулись ее кожи.
— Я так рад, что вы вернулись, — прошептал он, будучи не в силах скрыть пробудившуюся в нем страсть. — Пусть даже обстоятельства далеки от идеальных. Должно быть, вы очень испугались, когда Франк Коннолли отыскал вас, но об этом мы поговорим позже. А теперь позвольте откланяться. Отдыхайте.
— Благодарю вас, — ответила Луэлла, глядя на него своими огромными голубыми глазами.
Виконт не удержался бы и расцеловал ее прямо здесь и сейчас, если бы только она не выглядела такой измученной и усталой.
«Это подождет», — сказал он себе, возвращаясь в свою комнату и чувствуя, что голова у него идет кругом.
* * *
Луэлла проснулась лишь к обеду. Поначалу, открыв глаза, она даже растерялась, не понимая, где находится.
А потом вспомнила все.
«Я в безопасности и далеко-далеко от этого ужасного Франка Коннолли».
Припомнив, что в последний раз видела этого господина, когда двое полисменов волокли его вниз по Маунт-стрит, девушка позволила себе улыбку.
Встав и набросив на плечи пеньюар, она звонком вызвала Мэйзи и раздвинула занавески.
Луэлла с удовлетворением отметила, что сад уже приобретает вполне пристойный вид и что один из садовников возится с розовым кустом как раз под ее окном.
«За доброту виконта я отплачу ему тем, что присоединюсь к ним в саду, — решила она. — Будет так славно вновь почувствовать, как земля сыплется между моими пальцами».
Вскоре в комнату вошла Мэйзи и помогла ей умыться и одеться.
— Его милость ждет вас в столовой, — сообщила она, закончив укладывать блестящие роскошные волосы Луэллы.
— Вот как?
— Он ждет вас, мисс.
— Он сам сказал вам об этом?
— Да, мисс.
Луэлла почувствовала, как сердце ее учащенно забилось. С трудом проглотив комок в горле, она встала из-за туалетного столика.
— Передайте ему, что я спущусь немедленно, — слабым голосом попросила девушка.
Не успела Мэйзи выйти за порог, как Луэлла в панике заметалась по комнате.
— Я должна рассказать ему обо всем, — вновь и вновь повторяла она. — Он наверняка спросит у меня, обдумала ли я его предложение, а тетя Эдит никогда не простит мне, если я опять откажу ему.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она медленно сошла вниз, в столовую.
Виконт уже переоделся и выглядел невероятно привлекательно.
— Ваша тетя передает свои извинения, — начал он, помогая Луэлле занять место за столом. — После долгого пути у нее разболелась голова.
Стоя над ней, он сгорал от желания прикоснуться к ее блестящим золотистым волосам и бережно провести кончиками пальцев по белоснежной шее, обрамленной воротничком утреннего платья.
Виконт знал, что должен спросить у нее еще раз, согласна ли она выйти за него замуж, иначе он просто сойдет с ума от неизвестности.
— Я часто забываю, что тетя Эдит уже немолода, — заметила Луэлла, когда в комнату вошел Корк и тепло поприветствовал ее.
— Добро пожаловать, мисс Риджуэй, — сказал он, наливая для нее в бокал воду. — Мы все здесь счастливы вновь видеть вас и ее милость.
Корк подал на стол обед, и виконт принялся обсуждать с девушкой благоустройство сада. Он слишком нервничал, поэтому не мог с самого первого слова заговорить о женитьбе.
Но, когда обед подошел к концу, понял — ему не остается ничего иного, как собрать все свое мужество и задать тот самый вопрос, не дававший ему покоя.
Прочистив горло, виконт сказал:
— Мне хотелось бы знать, была ли у вас возможность обдумать мое предложение.
Луэлла, избегая его взгляда, отложила в сторону десертную ложечку.