Да, она ожидала увидеть все это, но не предполагала, что все равно испытает шок при виде порванных или разбитых вещей. Складывалось впечатление, будто преступник не нашел того, что искал, и со злости начал крушить все вокруг.
— Сядь, Пандора. — Руперт поднял перевернутый стул и указал на него, видимо, опасался, что она упадет в обморок.
Она с благодарностью опустилась на парчовый стул и прижала к губам дрожащие пальцы.
Руперт присел перед ней на корточки и взял ее руку в свои.
— Кто это сделал?
Она моргнула, и стоявшие в глазах слезы покатились по щекам.
— Пандора? — Он сжал ее ладошку и мрачно заверил: — Назови мне имена виновных, и я прослежу за тем, чтобы они получили по заслугам.
— Я… С чего вы решили, что я знаю преступников? — Она покачала головой, встала, слепо прошлась по комнате и начала поправлять на туалетном столике разбросанные и разбитые вещи.
Руперт поднялся и нахмурился:
— Может, потому, что это уже случалось прежде?
Пандора резко обернулась, широко распахнув глаза:
— Почему вы так решили?
Он и сам не знал. До этого мгновения. Но ее реакция подтвердила его подозрения.
— Все просто, вы не были ни удивлены, ни шокированы. И Бентли ведь посмотрел на вас, когда я спросил его, почему он не обратился к властям. Это… это мог кто-нибудь сделать намеренно, чтобы причинить вам боль?
Пандора немного расслабилась, плечи ее опустились.
— Может, ревнивая жена? — Это был вызов. — Руперт глубоко вздохнул: — Это тоже нельзя сбрасывать со счетов, не так ли? У Стэнли ведь была жена?
Пандора закрыла глаза. О да, сэр Томас Стэнли, мужчина, который погиб на дуэли вместе с Барнаби, определенно был женат. И имел двоих маленьких детей. Именно по этой причине Пандора не открыла и никогда не откроет всей правды о трагедии.
Она уверенно взглянула на Руперта.
— Да, была.
Герцог напряженно кивнул.
— В том-то и дело, возможно, именно она в ответе…
— Нет, — резко оборвала его Пандора. — Вскоре после печальных событий Клара Стэнли переехала с детьми в Корнуолл. Практически сразу после похорон.
— Это не означает, что она не заплатила кому-нибудь…
— Ради бога! Она не делала этого, Руперт! — Пандора уже начала терять терпение, разговор выводил ее из себя.
Руперт внимательно посмотрел на нее. В глазах читалась настороженность, нижняя губа дрожала, руки тряслись, когда она наклонилась, чтобы поднять что-то с пола и водрузить обратно на туалетный столик.
Она поднесла ладонь ко лбу.
— Уже поздно, Руперт, и вы должны понимать, насколько неприлично вам задерживаться в моей спальне.
— Да, вы абсолютно правы в том, что нам обоим уже поздно заботиться о нашей репутации. И потому, я полагаю, вам не следует оставаться одной в этом доме.
— Но я не одна.
— Могу поспорить, — отрезал Руперт.
— Есть слуги.
— Старик, две вертихвостки, толстая кухарка и ее полоумный поваренок. Да, я забыл про истеричную горничную.
— Бентли не старик, — бросилась она защищать свою челядь. — Юные горничные — его внучки, он воспитывает их после смерти родителей три года назад. Миссис Чиверс всего лишь полненькая, а поваренок — ее дочь Мейси. Может, она… туговато соображает, но никак не полоумная! Что касается Хенли, уж лучше такая несдержанная в эмоциях горничная, чем та, чью компанию мне приходилось терпеть прежде.
Она с вызовом заглянула в его глаза.
— А почему вы были вынуждены терпеть чью-то компанию? — удивился Руперт.
Она покраснела.
— Раньше мой муж сам нанимал прислугу.
Руперт понял, что, предоставленная сама себе, Пандора предпочла пригласить в дом престарелого дворецкого, поскольку у него на попечении было две внучки, кухарку с явно рожденным вне брака и «туговато соображающим» ребенком и горничную, которая впадала в истерику при каждом удобном случае.
Наверняка у всех этих людей были проблемы с трудоустройством. И все же она наняла их. Еще одно противоречие для женщины с репутацией легкомысленной и эгоистичной дамочки, к тому же неверной супруги.
Руперт тяжело вздохнул:
— Неужели вы не понимаете, кто бы ни вломился в ваш дом нынче вечером, он может вернуться?
— Раньше они никогда не возвращались… — Пандора прикусила язык, но поздно, она выдала себя! — Вы специально расставили мне ловушку! — Она набросилась на него с обвинениями.