ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

Мелинда взглянула на себя в зеркало и заметила в глазах своего отражения растерянность и испуг.

— Ничего страшного не случилось, — сказала отражению девушка. — Я сумела ускользнуть от неистового гнева дяди Гектора, сумела избежать свадьбы с этим ужасным полковником Джиллингхеммом, теперь у меня достаточно денег, чтобы добраться до Сассекса, а уж там-то нас с няней никто не отыщет.

От таких мыслей по лицу девушки разлилась светлая мечтательная улыбка. Она достала из гардероба голубую бархатную накидку с отделкой из белого меха горностая и поспешила вниз, радостная и веселая, какой и должна быть совсем еще юная девушка перед своим первым выходом в свет.

Капитан Вести взял из рук Мелинды накидку и галантно возложил ее на плечи девушки.

— Вы очаровательны! — сказал он.

— Правда? — не в силах скрыть чувство наивного восторга, слегка краснея и опустив глаза, отозвалась она. — Спасибо.

Когда они все втроем уселись на просторное сиденье элегантного сверкающего автомобиля, маркиз совершенно неожиданно спросил:

— Мелинда, вы умеете ездить верхом?

— Да, я училась верховой езде с трех лет.

— В таком случае мы можем взять вас с собой в парк, — продолжал маркиз, давясь от сдерживаемого смеха. — Там, возле статуи Ахиллеса, собираются все прелестные «объездчицы жеребцов». Ну, да вы, конечно, и сами знаете.

— Как бы мне хотелось покататься верхом! — искренне воскликнула Мелинда, не поняв ни скрытого смысла сказанной маркизом фразы, ни его внезапного веселья.

— Тогда решено, — вмешался капитан Вести, лукаво взглянув на маркиза. — И если вы хорошо держитесь в седле, все они попадают, как кегли.

— Вовсе не смешно, Джервес, — кисло ответил его светлость.

— А вы когда-нибудь слышали про Кегли? — спросил капитан.

— Вы имеете в виду игру? — не поняла девушка.

Капитан рассмеялся.

— Нет, я имею ввиду женщину. Ее прозвали «Кегли», потому что однажды она заявила компании гвардейских офицеров, что если они не будут беспрекословно выполнять все ее желания, то будут валяться у нее в ногах, как сбитые шаром кегли.

— Как же ее зовут на самом деле? — поинтересовалась Мелинда.

— Нет, вы только посмотрите! — с удивлением и недоверием воскликнул маркиз. — Она хочет убедить нас в том, что никогда не слышала о Керолайн Уолтерс, по прозвищу «Кегли»!

— Но я действительно о ней никогда не слышала.

— Этого не может быть, — настаивал лорд Чард. — Вообще-то, я уже давно пришел к выводу, что вы отъявленная лгунья!

Тон его голоса задел Мелинду гораздо больше, чем сказанные им слова, и девушка гордо вскинула подбородок.

— Я не понимаю, милорд, — ледяным тоном заявила Мелинда, — почему вы позволяете себе разговаривать со мной в таком тоне. Заявляю вам, что никогда не слышала ни имени мисс Керолайн Уолтерс, ни ее прозвища.

Девушка смотрела на маркиза полным достоинства, холодным взглядом. А он, откинувшись на спинку сиденья, глумливо улыбался.

— Дрого, держи себя в руках, — поспешил вмешаться капитан Вести. — К тому же, заявление Мелинды кажется весьма чистосердечным. По-моему, ты совершенно не прав. Где аргументы, а, Дрого?

— Если Мелинда говорит правду, тогда мне остается предположить, что это просто какое-то чудо! Как, ради всего святого, она могла оказаться здесь в этой роли и никогда не слышать про Кегли?

— Какая разница, — примирительно сказал капитан. — Раз Мелинда сказала, что она не знает Кегли, значит она не знает ее. В конце концов, мы нынче же вечером можем их познакомить.

— И тогда посмотрим, — подхватил маркиз, — если Мелинда не знает Кегли, то, быть может, Кегли знает Мелинду!

— Но откуда она может меня знать? — недоуменно спросила девушка. — Пожалуй, мне лучше вернуться назад.

— О, нет! — воскликнул маркиз. — Вы, кажется, боитесь встретиться с ней?

Мелинда отрицательно покачала головой и вздохнула. Маркиз начинал казаться ей совершенно несносным.

Наконец, машина остановилась возле ярко освещенного подъезда красивого особняка, и они вошли в просторный холл. Мелинда, опасавшаяся, что ее везут в какой-нибудь ночной притон, несколько успокоилась. Дом, в который они приехали, без сомнений, принадлежал джентльмену из высшего общества. Пройдя по мраморному полу вестибюля и миновав холл, они оказались в столовой.

Это был огромный длинный зал, в котором, за большим столом, сидело не менее тридцати человек. С потолка свисала сверкающая хрустальная люстра, наполнявшая столовую ровным ярким светом. Мелинда заметила, что гости уже отобедали и приступили к десерту.

  21