ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  50  

Алерик приподнял голову ровно настолько, чтобы видеть сэра Халрика.

— Интересно, знает ли граф Эксмут хотя бы, кто ты? Почему не хочешь назвать себя?

Ответом послужил дождь стрел. Алерик поднял щит над головами, своей и Мерри. Солдаты Уорема последовали его примеру.

— Не двигайтесь, — тихо сказал он Мерри, не сводя глаз с вражеских солдат.

Люди во дворе не пострадали. Алерик услышал злобные проклятия и улыбнулся. Он по-прежнему не поднимал головы выше каменной стены.

— Что вы сделаете, когда лучники истратят все стрелы? Говорю вам, предателя, которого вы нам подослали, больше здесь нет. Может, решите переплыть ров? Или прислоните к стенам осадные лестницы? Нас здесь достаточно, чтобы прикончить всех. И вы нас не достанете! Убирайтесь!

— Я уже говорил, что не имею отношения к разгрому Уорема! Делайте, как велят, иначе уморю вас голодом! Никто не покинет Уорем! Ни один человек! Через неделю вы все умрете. А потом мои люди взберутся на стены, и все будет кончено. Я не убью тебя, если дашь нам войти. Говорю же, я привез еду!

— Что тебе нужно на самом деле?

— Я ищу то, что украл лорд Артур. Не более того.

— Сам знаешь, лорд Артур мертв! Ты искал спрятанное серебро, но не нашел. Что заставляет тебя думать, будто на этот раз ты его отыщешь?

— Да я никогда не бывал в этом замке! Мне сказали… черт возьми, олух, дай войти! Мы заберем серебро и уйдем!

— Кто сказал тебе, где спрятано серебро?

— Не твое дело! Впусти нас!

— Что это? Ты больше не хочешь нас накормить?! Итак, как тебя зовут?

Алерика так трясло от гнева, что доспехи, казалось, вот-вот спадут с него, как ореховые скорлупки.

— Не шути со мной! Опускай мост!

— Значит, он не собирается назвать свое имя, — вздохнул Алерик и, повернувшись, кивнул стоявшим на коленях лучникам: — Давайте!

Дружно вскочив, они спустили тетивы. Трое всадников свалились на землю. Сэр Халрик не упал, но стрела задела его шею, пробороздив глубокую канавку. Мерри увидела, как хлынула кровь.

Сэр Халрик бешено выругался и дал знак своим лучникам стрелять, но те трусливо сбежали. Без лучников всадники теряли все свои преимущества и знали это. Не дожидаясь приказа, они развернули коней и ускакали, осыпаемые дождем стрел. Из-под копыт летели комья земли.

Мерри проводила взглядом сбегающих с поля боя солдат во главе с сэром Халриком, который прижимал к шее руку, чтобы остановить кровь. Если Черный Демон — это Джейсон Бреннан, почему он не явился сам? Кто сказал ему, где спрятаны монеты?

Солдаты Гаррона встали рядом с Алериком и Мерри, выкрикивая оскорбления вслед бегущему врагу.

Алерик, хлопая мужчин по спинам, объявил, что они побили трусов. Со двора доносились радостные крики.

Мерри бросилась ему на шею.

— Поразительный план! Укрыть солдат за стеной так, чтобы их до последнего момента не было видно! Мы победили!

Ошеломленный Алерик стоял неподвижно. Только на лице расплывалась довольная улыбка. Он неуклюже похлопал ее по спине.

— Алерик, ты славный храбрый парень! — завопила Миггинс. — Хочешь полизать меня под коленками? Что ты на это скажешь?

Все, включая Мерри, зашлись смехом. Двое лучников хохотали так, что едва не свалились со стен.

Но втайне Мерри понимала, что надежды нет. Сэр Халрик обязательно вспомнит, кто она.

— Ты видел штандарт этого рыцаря? — спросила она у Алерика.

— Да. Но не узнал. Раньше никогда не встречал такого.

«Выкладывай, выкладывай все…»

— Я встречала.

— Этот рыцарь сказал, что твое лицо ему знакомо. Я еще удивился, как это может быть. Чей это штандарт, Мерри? И кто хозяин этого человека?

— Джейсон Бреннан. Это его штандарт. Два черных орла со сложенными крыльями. И груда костей между ними.

— Я знаю Бреннана, и Гаррон — тоже. Почему ты так уверена, что это его штандарт? Говоришь, он и есть Черный Демон?

— Должно быть, так. Имя предводителя — сэр Халрик. Он человек Джейсона Бреннана.

— Расскажи все, что знаешь об этих людях.

— Джейсон — дурной человек. Алчный. Амбициозный. А сэр Халрик — крепкий орешек и при этом очень целеустремленный.

Алерик сразу понял, что она чего-то недоговаривает.

— Откуда ты знаешь этих людей, Мерри?

Она лихорадочно теребила юбку.

— Пожалуйста, Алерик, пожалуйста, сначала я должна сказать Гаррону. Его право все узнать первым.

  50