Он нажал на железную ручку, не надеясь, что дверь отворится. Но она отворилась легко и бесшумно.
Он переступил порог. Узкая дверь тихо захлопнулась за ним. Он развернулся, но никого не увидел. Ветер? Это был всего лишь порыв ветра?
В глубине души Гаррон знал, что это неправда.
И выругался в мрачное безмолвие.
Перед ним лежал узкий длинный коридор. Голые стены и пол. Здесь было так темно, что он не видел конца коридора. По обе стороны от него были двери. Он прижался ухом к правой, прислушался… ничего. Дверь тоже открылась. Здесь царил полумрак, но не такая тьма, как в коридоре, потому что в единственное выходившее на восток окно проникал слабый свет. Здесь было устроено нечто вроде рабочей комнаты, тоже в форме серпа, что имело смысл, поскольку она была в башне. Вдоль дальней стены громоздились корзины всех размеров. Гаррон почему-то осознал, что не желает видеть содержимое этих корзин. По круглым стенам до самого потолка поднимались полки, на которых теснились темные сосуды, миски странной формы и лежали груды сухих трав. Пусты ли сосуды? Он мог бы поклясться, что заметил какое-то движение в том, что побольше.
Нет, он не хотел смотреть.
У стола стояли несколько скамей.
Гаррон снова прислушался, но ничего не услышал. Его окружали тишина, холод и затхлый воздух. Похоже, в этой комнате очень давно никого не было.
Он пересек коридор, чтобы прижать ухо к противоположной двери. Войдя внутрь, он увидел, что здесь темно, потому что нет окон. И кажется, тоже пусто. Нет, подожди… в комнате кто-то есть.
Он услышал шорох и медленно поднял глаза к потолку.
Глава 39
И увидел черные потолочные балки футах в шести над его головой. Наверху каждой сидели прижавшиеся друг к другу птицы и, кажется, спали. Десятки черных птиц, вытянувшихся в длинный ряд.
Но тут Гаррон замер. Это были не птицы, а множество летучих мышей. И они не спали. Он увидел, как они расправляют крылья, услышал неприятный шелест. Потом одна спикировала прямо на него. Гаррон взмахнул рукой и сбил ее. Но за ней последовала вторая, третья, десятая…
Он ринулся к двери и захлопнул ее за собой. Летучие мыши стали биться в дверь. Слышалось зловещее шелестение.
Он стоял в коридоре, пытаясь отдышаться, и ждал. Чего? Чтобы летучие мыши всем скопом атаковали дверь и напали на него? Нет-нет, дверь крепка, и он в безопасности. Но как они вообще проникли в эту комнату?
Когда тишина воцарилась снова, он двинулся в глубь башни. Коридор с каждым шагом становился темнее. Справа, у задней стены, он увидел винтовую лестницу. И стал подниматься по высоким ступенькам. Но вскоре остановился: его окружал непроглядный мрак. Пришлось, прежде чем продолжать путь, опереться рукой о каменную стену. Он шел и шел, а ступеньки становились все уже, так что ступня почти не помещалась. Но он упорно взбирался все выше, пока не добрался до второго уровня башни. И увидел, что лестница закончилась. Но как это может быть, если он сам видел вертикальный ряд окон, и их было три?!
Гаррон покачал головой. Он был так уверен в своей правоте! Но как взобраться на верхний уровень? А, не важно. Это все проделки ведьмы. Чтобы заставить его усомниться в себе.
Гаррон заметил, что расположение комнат на втором уровне точно такое же, как и на первом. И такой же длинный темный коридор.
Он подошел к двери справа, прислушался, осторожно приоткрыл и заглянул внутрь. Здесь тоже не было окна, но в очаге ярко горел огонь. Гаррон различил большую кровать, стоявшую посреди комнаты. Кровать была задернута светлыми бархатными занавесями. Свет камина никак не мог разбавить тьму. Зато в комнате было тепло. Если только ведьма не создала иллюзию специально для него, кто-то был здесь. И этот кто-то зажег огонь и поддерживал его. Но как это возможно? Здесь не было дымохода, и все же в комнате не стояли дымные столбы.
Он увидел, как шевельнулась бархатная занавеска. Может, за ней кто-то прячется? Женщина?
Мерри?
Стараясь ступать бесшумно, он подошел ближе. И услышал сначала стон, а потом — тонкий крик.
Он бросился вперед, но тени стали сгущаться, образуя нечто вроде барьера, и он налегал на этот барьер всем телом, чтобы подобраться поближе к кровати.
Отдернул занавеси, сам не зная, что ожидает найти, и боясь это найти и лишиться самообладания.
В кровати никто не лежал.
Гаррон оцепенел. Воздух со свистом вырвался из груди. Сердце тяжело билось о ребра. Как могла кровать оказаться пустой? Он заметил движение. Слышал… что-то, но что?