ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

В махровом купальном халате и ярких клетчатых тапочках она спустилась вниз, чтобы позвонить священнику и попросить его наклеить на дверях церкви объявление: было ясно, что до начала венчания они не смогут обзвонить всех гостей. Кэтлин решила, что будет считать себя счастливой, если успеет задержать доставку свадебного торта. Вчера ей не удалось дозвониться кондитеру. Что же касается картонных коробок со свечами, то ими уже забит придел церкви. Свечи словно приготовились символизировать огонь новой любви…

Из сада раздался резкий лай Шнуделя, и Кэтлин пошла, чтобы его впустить. Но, оказывается, он протестовал против вторжения полдюжины молодых мужчин, идущих по садовой дорожке. За углом дома Кэтлин увидела стоящий на подъездной аллее арендованный грузовик.

— Мы приехали помочь миссис Росс перевезти ящики на склад, — объяснил один из них, и все они проследовали мимо Кэтлин на кухню, прежде чем она успела закрыть рот, а не то что дверь.

Вроде бы Одри ничего не говорила ей о предстоящем сегодня переезде. Кэтлин не помнила. Но это еще ничего не значит, принимая во внимание, какая у нее выдалась эта неделя. Половина центра Спрингхилла могла бы взлететь на воздух или сгореть, а она ничего бы и не заметила.

Шнудель вбежал вслед за рабочими и сразу направился к своей корзинке, которая стояла в одном из незахламленных углов кухни.

— Ну какой же ты сторож, — с укором сказала ему Кэтлин.

Потом, услышав, как Одри дает инструкции рабочим в главной прихожей, она выбросила все эти заботы из головы и занялась своим списком.

Через час она уже совсем не обращала внимания на целую команду рабочих и на постоянный поток ящиков и мебели, проходивший через кухню и дальше, к грузовику. Лаура спустилась вниз, ее голос стал твердым, руки уже не дрожали, после того как ей все-таки удалось немного поспать. Она заняла место Кэтлин у телефона. Тогда Кэтлин посмотрела в окно на постепенно заполняющийся грузовик, размышляя, что же ей делать со свадебным тортом на триста человек. И в этот момент приехал Маркус.

Он оглядел хаос на кухне и натянуто произнес:

— Я шокирован, Кэтлин.

Она посмотрела на него долгим взглядом, отрешенным от окружавшего ее шума, не замечавшим его замешательства. Все внимание она сосредоточила на Маркусе — на его красивом лице с выражением непреклонности, на надменной линии плеч и холодном оценивающем взгляде.

После того, что произошло вчера вечером, было просто невероятно, что в его голосе не слышалось ни намека на извинение или хотя бы какой-то настороженности перед предстоящим разговором. Конечно, даже если Маркус верил, что большая доля вины лежит на нем, он не мог не убедить себя в том, что в его поступках нет ничего неправильного, или сомнительного, или неблагоразумного.

Теперь Кэтлин точно знала, как чувствовала себя Лаура вчера вечером, когда ей задали этот тяжелый вопрос и неожиданно с ее губ сорвался выстраданный ответ.

Она оглядела кухню и пожала плечами.

— Я считаю, Маркус, ты должен выражаться яснее. Что же тебя шокирует? Тебе не нравится, как упакованы вещи? Или что ты не мог утром пробиться к нам по телефону? Или…

— Прежде всего то, как ты одета.

Кэтлин совсем забыла про халат. Он был коротким и сшит из легкой махровой ткани. Только сейчас она обратила внимание на взгляды молодых мужчин, ходивших через кухню, — от робких, смущенных до дерзких.

— Иди и сейчас же надень что-нибудь.

Если бы он не приказал, Кэтлин спокойно бы извинилась и поднялась в свою комнату. Но от холодного приказного тона у нее зашевелились волосы на затылке.

— Почему? — упрямо спросила она.

— Потому что мы, конечно, не можем улаживать этот вопрос среди такого беспорядка.

Он с неприязнью посмотрел вокруг.

— О! Ты? Так ты, наконец, признаешь, что нам надо уладить кое-что? — любезно спросила она. — И ты просто заскочил и ожидаешь, что это будет удобно для меня?

— Я, конечно, звонил, но не мог дозвониться и условиться о времени, чтобы обсудить эту проблему.

Вот тут он прав, и Кэтлин должна была это признать.

Лаура прикрыла телефонную трубку рукой.

— Извини, Кэтлин. Я доставила тебе и так слишком много хлопот. Послушай, вряд ли мы сможем еще что-нибудь сделать. Я все же буду продолжать обзванивать приглашенных гостей по списку, но ведь только одна телефонная линия…

— И так как это твоя свадьба, Лаура, — сказал Маркус, — и это было твое намерение отменить ее, будет честно, если эту затруднительную работу сделаешь ты. Одевайся, Кэтлин.

  42