Когда вошла Клара и сказала, что пора одеваться к утренним визитам, Люси испытала облегчение. Бездумное светское общение – это именно то, что нужно, чтобы унять сумбур в мыслях.
Однако, не столкнувшись с лордом Виверном ни в одном доме, Люси заставила себя порадоваться этому, и вечером, когда они отправились в «Друри-Лейн», надеялась, что и там его не окажется. Ее надежды исполнились, но она впала в тоску, хотя никто этого не заметил. Весь вечер был посвящен эпической поэме, основанной на библейской истории с Иовом.
Люси предпочла бы слушать Себастьяна Росситера, хотя любовная поэзия не соответствовала ее настроению. Пусть обстоятельства и складываются в пользу ее намерений держаться подальше от таинственного и опасного графа Виверна, однако этот подлец не имеет права избегать ее!
Завтра, в среду, состоится традиционный вечер в «Олмаке», и ее наконец-то допустят на бал для избранных. И лучше бы ему оказаться там и выполнить свои обязательства!..
* * *
Люси переступила порог «Олмака». Интересно, а Виверна патронессы допустили до ассамблеи? Он граф, но с подмоченной благодаря обоим родителям репутацией. Ей очень нужно, чтобы сегодня Виверн был здесь: она высказала бы ему все, что думает, по поводу несоблюдения условий договора.
Люси очень хотелось выместить на нем досаду, но вместе с тем и ощутить на себе его внимание. Те два танца на балу у Сент-Рейвенов не дали того эффекта, на который она рассчитывала: Аутрем, Лонсестон и еще кое-кто продолжали ее осаждать.
Заметив леди Вандеймен, Люси извинилась перед молодыми людьми и пошла ей навстречу. Рядом с Марией стояла мисс Флоренс и оживленно болтала с окружавшими ее поклонниками.
– Надеюсь, вам, Люси, понравится в «Олмаке», – улыбнулась ей леди Вандеймен.
Люси понимала, что притворяться бессмысленно: Мария хорошо ее знает.
– Другие ассамблеи мне нравятся больше.
Губы леди Вандеймен дрогнули в улыбке.
– Удивительно, правда? Не зря говорят: запретный плод сладок. Стоит к чему-то ограничить доступ, и это становится сразу же желанным. Как вы сказали, здесь нет ничего необычного, да и люди здесь те же, что на других мероприятиях.
– Зато нет грубиянов и бесстыдников.
– Титул способен прикрыть целую россыпь грехов.
– А граф Виверн сюда допущен?
Вопрос вырвался непроизвольно – Люси не собиралась показывать свою заинтересованность.
– Он не грубиян и не бесстыдник.
– Конечно, нет, – согласилась Люси. – Просто за ним тянется шлейф скандала. Вернее, не за ним…
– Думаю, он прошел проверку и грехи родителей никак не отразились на его репутации, – мягко возразила Мария.
– Не сомневаюсь в этом, но ведь у него и прошлое непростое…
– Если бы непростое прошлое закрывало доступ в «Олмак», то здесь практически никого бы не было. А вот и он!
Люси повернулась и увидела, как лорд Виверн входит в зал вместе с какой-то парой – вероятно, со своей сестрой и зятем: сходство с женщиной сразу же бросалось в глаза. Глупое сердечко Люси сделало сальто, а потом, когда он пошел прямиком к ней, выполнило еще несколько акробатических трюков.
Лорд Виверн представил своих спутников Люси, и девушка почувствовала к себе неподдельный интерес. Что он сказал своим близким? Надо было бы добавить в их соглашение пункт о секретности.
– Вы, лорд Эмлин, можете служить примером благородной снисходительности, – учтиво начала светскую беседу Люси. – Все восхищаются вашим поступком: не каждый может столь великодушно отказаться от графского титула.
При взгляде на темноволосого и сероглазого лорда Эмлина на ум приходит определение «основательный».
– Это была схватка, – пожал плечами Эмлин. – Но в конечном итоге все сложилось так, как должно. Мисс Поттер, позвольте пригласить вас на первый танец?
– Увы, милорд, я его уже обещала. – Она бросила взгляд на Виверна.
– И правда, – кивнул тот. – Мне.
Он весь состоял из опасности и тайн, но Люси уже утратила благоразумие. «Олмак» вдруг обрел в ее глазах волшебное очарование, и она решила наслаждаться первым танцем в сладком предвкушении расплаты – поцелуя.
Но как?
И где?
И когда?
Все получилось довольно легко. После танца лорд Виверн повел ее по коридору к комнате с напитками, и оказалось, что там никого нет. Люси тут же устремилась в атаку.
– Вы пренебрегаете своими обязательствами.
– Нам следовало бы извещать друг друга о планах. Я не ожидал, что вы окажетесь любительницей мрачной поэзии.