ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

До прибытия аэробуса оставалось девять минут. Сегодня еще и воскресенье, пассажиров должно быть много.

— Ладно, черт с тобой, уболтал! — Степановна рассудила, что опытный полководец может извлечь выгоду даже из поражения. — Беру все, давай сюда свои мешки!

Но киборг не шелохнулся.

— Хозяин сказал: «Продавай грибы покупателям», — занудно повторил он. — Вы идентифицированы как продавец. Данная операция невозможна.

— Та-а-ак… — протянула Степановна еще более недобро, чем когда ругалась, и полезла в карман. — Где этот Леший?! Где этот древогрыз горбатый?!

После второго «абонент недоступен» эти вопросы перестали быть риторическими.

— К сожалению, средство мобильной связи у моего хозяина временно отсутствует, — сообщил киборг, когда старуха раздраженно потрясла ни в чем не повинный аппарат. — Но вы можете оставить для него голосовое сообщение. Я воспроизведу его при личной встрече с хозяином.

— Аэробус! — пискнула Ивановна.

— Ладно, я с вами позже разберусь! — пригрозила Степановна, спешно трансформируя боевой оскал в солнечную улыбку божьего одуванчика.

Аэробус был проходным, сорокаминутной стоянки как раз хватало, чтобы засидевшиеся пассажиры успели дойти до опушки, потоптаться возле прилавка и вернуться. Четыре непрозрачных мешка и рослый киборг в платочке выглядели непонятно и даже отпугивающе, так что напротив Джека, к тихому злорадству бабок, образовался просвет. Киборга это как будто совсем не смущало, он с благожелательным интересом присматривался и прислушивался к бойкой торговле по соседству, и лишь когда Михайловна приготовилась вытряхнуть боровики из ведра в подставленную покупателем брезентовую сумку, громко и четко объявил:

— За минувшую неделю в области зарегистрировано семнадцать случаев отравления грибами, два из них — с летальным исходом.

Под навесом воцарилась такая тишина, словно один из упомянутых покойников лежал прямо на прилавке.

— Ты чего несешь, дундук полумозглый?! — напустилась на киборга самая трупоустойчивая Степановна.

— Это информация из общедоступных источников, которую я как официальный представитель сотрудника Североомлошского лесничества обязан донести до лиц, находящихся в группе риска, — безмятежно сообщил Джек. — Вы можете подробнее ознакомиться с ней, посетив наш инфосайт. Минздрав предупреждает: любительский сбор грибов, а также покупка их с рук чреваты плачевными последствиями.

Сумка схлопнулась у самого края ведра, Михайловна еле успела его выровнять и крутануть вокруг оси, чтобы грибы не повыпрыгивали.

— А сам ты их ногами продаешь, что ли?! — возмутилась бабка.

Киборг не дрогнул.

— У меня установлена новейшая версия микологического справочника, каждый объект оценивается по девятнадцати параметрам, вероятность ошибки идентификации — ноль целых одна тысячная процента.

Слова «официальный», «новейшая» и «Минздрав» произвели на покупателей гипнотическое действие. Старость, конечно, штука уважаемая, но подслеповатая бабушка вполне может обознаться, и здравствуй, реанимация! А тут товар с гарантией лесничества, проверенный специально обученным киборгом.

— Ну-ка, покажи, что там у тебя, — с напускным равнодушием потребовал владелец сумки.

Киборге готовностью распустил горловину мешка. Как известно, боровики первого, непуганого, урожая заметно крупнее и сочнее, чем последыши, к тому же наверх успели вскарабкаться самые сильные и ядреные.

— И почем они?

Джек ответил, и просвет превратился в очередь. Четыре мешка разошлись за четыре минуты, исполненные горгоньих взглядов конкуренток, после чего киборг доложил в пустоту: «Приказ успешно выполнен», — вылез из-за прилавка и направился к лесу.

— Эй, кибер, а завтра ты тут торговать будешь? — разочарованно окликнула его тетка, стоявшая в очереди пятой. — Или на неделе?

— Данная вероятность не исключена, — обнадежил ее Джек. — Хозяин сказал: «Посмотрим на количество основной работы».

Покупатели и бабки поняли этот ответ совершенно по-разному.

* * *

Торговля не наладилась даже после ухода киборга: избалованные покупатели воротили нос от дорогих, мелких и подозрительных грибов и друг за другом дезертировали на аэростанцию, неубедительно обещая, что в следующий раз непременно что-нибудь купят.

Оставалась еще надежда на вечерний аэробус, но он прибудет только через пять часов. Обычно к этому времени бабки уже распродавали остатки грибов и перебирались на лавочку возле магазина, впитывая и пересказывая местные сплетни.

  77