ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  238  

— Ладно. Извинения приняты. Я подумало, что нам пора бы перейти к новому этапу наших служебных взаимоотношений. В связи с этим я сочло необходимым рассекретить для тебя кое-какие наши планы относительно корабля Культуры под названием Гилозоист.

— Есть, господин командующий! Для меня это большая честь, господин командующий!

— Я не сомневаюсь. Итак, дело в том, что Гилозоисту недавно удалось получить информацию о кораблях, самовольно сооружаемых фабрикаторами Диска.

— У меня нет никаких предложений по этому поводу, господин командующий!

— Я знало, что у тебя их нет, Квар. Мы это уже обсудили.

— Не понял вас, господин командующий!

— Ладно, проехали. Будем говорить прямо, Квар. Нам придется совершить определенные действия против корабля Культуры. Как минимум — вывести его из строя, если не уничтожить полностью.

— Как, господин командующий? Вы имеете в виду, что нам предстоит атаковать его?

— Как и всегда, твои проницательность и непревзойденная тонкость понимания тактических изысков восхищают меня, Квар. Да. Я имело в виду, что нам предстоит атаковать его.

— А... но это же корабль Культуры, господин командующий! Вы уверены?

— Мы абсолютно в этом уверены, Квар.

Квар шумно сглотнул слюну, потом еще раз.

— Господин командующий, — сказал он, постаравшись сесть еще прямее, — я, равно как и остальные офицеры Капризули, в полном вашем распоряжении. В то же время я отдаю себе отчет, что корабль Культуры в последнее время держался в окрестностях Первичной Контактной Площадки и не предпринимал никаких враждебных действий в наш адрес.

— Но так оно и есть, Квар. Нам удавалось удерживать его там методами административного воздействия, но он готовится покинуть прежнее место своего расположения. Когда он отчалит оттуда, мы атакуем его.

— Есть, господин командующий! Как я уже сказал, господин командующий, я и остальные офицеры Капризули в полном вашем распоряжении. Однако мы в настоящее время находимся на противоположной стороне Диска в сопровождении нашего сестринского корабля Рекомендация по разрушению. Чтобы добраться до Контактной Площадки, нам потребуется немалое время, господин командующий. Но я уверен, что вы приняли это во внимание, составляя...

— О да, Квар, я уже приняло во внимание все тобою сказанное. В отличие от тебя, Квар, у меня мозги еще не вытекли из ушей. Мне следует известить тебя, что в непосредственной близости от вас находится еще несколько судов нашей флотилии. Они вне пределов досягаемости твоих сканеров и сохраняют дистанцию.

— Они здесь, господин командующий?

— Да, Квар. Они там.

— Но я полагал, что мне известна полная картина дислокации нашего флота, господин командующий.

— Да, я это знаю. Но дело в том, Квар, что вокруг Диска размещены две флотилии ГФКФ. Корабль, который в настоящее время сопровождает тебя, делает это втайне, потому что он относится к военному флоту.

— Военному флоту, — без всякого выражения повторил Квар.

— Да. Военному флоту. Когда мы атакуем корабль Культуры, нам потребуется произвести впечатление, словно это сделал кто-то иной, а не мы. Один из лучших способов создать иллюзию вражеского нападения — это обстрелять свой собственный корабль одновременно с атакой. Собственно, всего предпочтительнее, чтобы этот корабль был полностью разрушен. Ты знаешь, что война требует жертв. Самопожертвования, если мне будет дозволено так выразиться, Квар. Иногда это неизбежно. Боюсь, что и в данном случае дела складываются именно так. Нам нужно уничтожить один из собственных кораблей.

— И мы это сделаем, господин командующий?

— Мы это сделаем, Квар.

— Кто это будет, господин командующий? Неужели Рекомендация по разрушению?

— Нет, Квар. Не Рекомендация по разрушению. Но ты был очень близок к верному ответу.

— Что-что, господин командующий?

— Прощай, Квар. Поверь, радости мне от этого будет куда больше, чем тебе — вреда.

Адмирал-Законотворец Беттлскруа-Бисспе-Блиспин III разомкнул сцепленные под подбородком пальцы и опустил один из них — изящный, с безукоризненно наманикюренным ноготком — прямо на призывно посверкивавшую клавишу Выполнить. Капитана-Администратора Квар-Квоачали захлестнула волна нестерпимого жара, сопровождаемая вспышкой ослепительно яркого света. Он еще успел осознать, что свет этот исходит одновременно отовсюду.

  238