– Не проявились ни в одном месте.
Это была любопытная деталь: украденные кредитные карты используются спешно и по максимуму до того, как их заблокируют. Эрик рассказывал ей о мошенниках, орудующих в Интернете: интернет-магазины работают двадцать четыре часа семь дней в неделю. Вор может воспользоваться кредитной картой практически мгновенно, а покупки доставят по безопасным адресам. Если, проводя вечер вне дома, вы лишитесь своих карточек, то, когда наутро обнаружите пропажу, будет уже слишком поздно. Так почему же убийца взял карточки и не воспользовался ими? Ответ: для того, чтобы инсценировать нападение с целью ограбления, а на самом деле это вовсе не…
– До встречи у дома Нельсона, – объявила она. Собираясь закончить разговор, словно вспомнив что-то важное, она вдруг сказала: – Постой, у тебя есть телефон Нельсона?
– Где-то есть.
– Лучше сначала позвонить. У него есть другой дом, в Инвереске.
– Если он узнает, что мы едем, не вздумает ли он снова напустить на нас своего адвоката?
– Уверена, ты сумеешь его отговорить. Если он в Инвереске, перезвони, я за тобой заеду.
Но Малколм Нельсон был не в Инвереске. Он был в том доме, где они уже встречались, и одет он был так же, как при первой встрече. Шивон была почти уверена, что с того времени он не мылся и не брился. Повсюду царил тот же самый беспорядок.
– Хотим задать вам парочку вопросов, – без всяких предисловий объявила она.
Ни она, ни Хайндз не присели, а художник снова расположился на том же месте – между колонками. Его руки были в пятнах краски, а с мансарды вовсю несло растворителем.
– Я могу позвонить другу? – сердито спросил он.
– Вы даже можете предложить ему приехать, если считаете, что это вам поможет, – ответил Хайндз.
Нельсон шмыгнул носом и изобразил на лице подобие улыбки.
– У вас были столкновения с Эдвардом Марбером? – обратилась к нему Шивон.
– Смотря что под этим понимать.
– Я имею в виду драку.
– Вы ведь не были с ним знакомы, верно? Он и с мухой бы не справился.
По валявшимся на полу кускам оберточной фольги Шивон догадалась, что свой последний обед Нельсон заказывал в китайском ресторане.
– Так вы его избили? – повторил вопрос Хайндз.
– Просто слегка толкнул, только и всего. Эдди всегда норовил встать почти вплотную, будто и знать не знал, что такое дистанция между телами.
– Как это происходило? – поинтересовалась Шивон.
– Я толкнул его в грудь.
– И где это было?
– У него в галерее.
– После того как он отказался принять ваши работы на выставку?
– Да.
– Вы его толкнули, только толкнули, и что дальше?
– От попятился и упал на какие-то холсты, – пожав плечами, промямлил Нельсон.
– И вы после этого в галерею не заходили?
– Да я бы и по нужде не присел рядом с этим местом.
– Что вы говорите? – изумился Хайндз.
В его голосе прозвучало нечто такое, что насторожило художника.
– Ну хорошо, я пошел туда вечером, когда начался вернисаж.
– Вы входили внутрь? – проникновенным голосом уточнила Шивон.
– Войди я внутрь, меня наверняка бы заметили; да ведь вы и сами отлично знаете, что я туда не заходил.
– А что тогда, мистер Нельсон, вы там делали?
– Хотелось послужить напоминанием о делах неправедных на этом торжестве.
– Вы хотели унизить мистера Марбера?
Художник пригладил волосы, отчего они пришли в еще больший беспорядок.
– Да я и сам не знаю, чего хотел.
– Может быть, вы хотели устроить скандал? – подсказал Хайндз.
– Если бы я хотел устроить скандал, я бы зашел внутрь, правильно?
– И сколько времени вы провели рядом с галереей?
– Да не много, минут пять, ну, может, десять.
– Что-нибудь видели?
– Я видел жирных уродов, заливающих шампанское в глотку.
– И не видели ничего подозрительного?
Нельсон покачал головой.
– Вы узнали кого-нибудь из приглашенных? – спросила Шивон, переступая с ноги на ногу.
– Двух журналистов… фотографа… нескольких постоянных покупателей.
– Кого конкретно?
– Шэрон Берне… Я буквально разъярился, когда увидел, что она тоже там. Она купила несколько моих работ…
– Кого еще?
– Морриса Кафферти…
– Кафферти?
– Ну да, он бизнесмен.
Шивон понимающе кивнула:
– А у него есть ваши работы?
– По-моему, есть одна.