ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

  - Это тушеное мясо с чили. Разогреть тебе?

  - Все равно. - Как может она говорить о еде, когда только что сказала ему, что спала с женатым мужчиной? - Это означает, что он женат?

  - Он женат, - сказала она. - Знаешь, это когда двое идут к священнику или мировому судье и клянутся в любви, уважении и нежности друг к другу до конца жизни. - Мери одарила его натянутой улыбкой.

  - Тогда почему, черт подери, он спал с тобой?

  Мери положила вилку и обернулась к нему, обхватив руками живот.

  - Почему, черт подери, - тихо спросила она, - я должна отвечать?

  Их взгляды встретились. Ее глаза были такими, какими их помнил Гэс: они смотрели открыто и невинно. Мери. Милая, непорочная, невинная Мери.

  Мери не пошла бы на это. Та Мери, которую он знал.

  Но она беременна.

  Гэс смущенно покачал головой. Он не мог ответить ей. Он знал, что не имеет права требовать объяснений.

  -  Прости. Мне не следовало спрашивать. - Он направился к двери.

  - Гэс.

  Он оглянулся.

  Мери улыбнулась, как ему показалось, немного печально, немного тоскливо.

  -Что?

  -  Проходи  и  садись.  Я приготовлю тебе ужин. И все объясню.



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

  Она не начинала рассказывать до тех пор, пока его ужин не оказался перед ним на столе. Мери нарезала хлеб, смешивала сыр с ананасом для салата и обдумывала, как ему получше все изложить.

  Конечно, она не собирается рассказывать все.

  Она знала, как он нетерпелив. Всегда был таким. Но если нужно, умел ждать.

  Если считал, что оно того стоит.

  Сейчас Гэс не торопил ее.

  - Я могу приготовить тебе овощи, - предложила она. - У меня есть замороженный горох и стручковая фасоль.

  - Нет. Спасибо, - сказал Гэс.

  - Как насчет кофе? Только без кофеина. Или ты предпочитаешь еще пива?

  - Кофе, пожалуй.

  Мери поставила тарелку на стол, указав на стул.

  Гэс сел, но не приступил к еде. Он ждал, наблюдая, словно из партера, как она разливает по чашкам кофе. И наконец, поняв, что нет смысла дольше тянуть, подошла и села напротив него.

  - Ешь, - приказала она, - пока не остыло.

  Он взял вилку и кивнул.

  - Не знаю, с чего начать.

  - Чей ребенок?

  Она усмехнулась.

  - Моего шурина.

  Вилка со звоном упала на стол.

  - Что?

  - И моей сестры, - твердо продолжила Мери. - Ты помнишь Рут?

  Он внимательно посмотрел на нее, затем покачал головой.

  - Это ребенок Джеффа и Рут, - сказала ему Мери.

  - Разумеется, я не знаток биологии, но, - Гэс еще раз покачал головой, - не считаю, что настолько туп.

  Она улыбнулась.

  -  Ты всегда был очень хорош в биологии, Гэс. Это не... обычная биология. Это так называемая высокая технология. Я не мама. Я суррогатная мама. Я просто... вынашиваю их ребенка. Он изумленно смотрел на нее, не зная, верить этому или нет.

  -  Рут и Джефф женаты несколько лет. Они очень долго пытались завести ребенка. У Рут было семь выкидышей. Она может забеременеть, но не может выносить ребенка. Что-то не так с маткой. Доктора наконец посоветовали найти женщину, которая бы согласилась вынашивать ребенка. Итак, - она пожала плечами, — я вызвалась добровольно помочь.

  - Носить ее ребенка?

  Мери кивнула.

  -  Мне пересадили оплодотворенную яйцеклетку - Она улыбнулась. - Я инкубатор, вот и все.

  - Все? - Гэс выглядел так, будто упал с норовистого жеребца и ударился о землю головой.

  Мери протянула руку и пододвинула ему чашку кофе.

  -  Не такое уж большое дело, - отрывисто сказала она. - Просто... Рут моя сестра. Она хочет ребенка. Она и Джефф оба хотят ребенка. Отчаянно. А я в состоянии помочь.

  Мери не могла сказать ему, насколько сильно она хотела того же. Как сильно она хотела участвовать в чуде рождения - даже зная, что ребенок не ее.

  На протяжении нескольких лет после расторжения Гэсом помолвки Мери была уверена, что когда-нибудь  встретит мужчину,  за  которого выйдет замуж, и создаст семью. Но время шло, и хотя у нее случались свидания, почему-то нужный мужчина не появлялся.

  Ей почти тридцать один год, а она не стала ближе к своей мечте с того момента, как впервые влюбилась в Гэса.

  За прошедшие пару лет ее надежды потускнели.

  Она встречалась с множеством мужчин. И ни с кем не испытала тех чувств и внутренней связи, которые когда-то испытала с Гэсом.

  14