ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  77  

Саше пришлось вернуться на сцену. Следом за нею в свете прожекторов появилась Кристина. В зале ахнули и зашептались. Капитан кивнул Бобби, чтобы тот занял его место, а сам подошел к женщинам, взял Кристину и Сашу за руки и подвел их к рампе.

– Друзья мои, я хочу представить вам свою леди. Прошу вас внимательно посмотреть на подлинник и на подделку и самим решить, есть ли между ними хоть что-нибудь общее.

Саша злобно выдернула свою руку. Кристина же смотрела на него с обожанием и любовью. Затем, вспомнив о своей роли, потянулась к ожерелью на шее матери.

Саша злобно прошипела:

– Это же фальшивка!

– В таком случае я возьму его просто на память, – сказала Кристина.

– Если вы возьмете это ожерелье, я буду искать вас всю жизнь, пока не найду и не увижу, как вас вздернут на виселицу. Обоих! – выкрикнула она злобно.

– Сомневаюсь, что после сегодняшнего вечера вы сможете причинить нам зло, мадам.

Кристина подумала, что Ричард прав. Отныне у матери не останется ни положения в обществе, ни знатных друзей.

Тем временем люди Капитана закончили работу, и он обратился в зал:

– Благодарю вас за щедрый дар, дорогие леди и джентльмены! Сегодня мы покидаем Англию и больше никогда не побеспокоим вас, клянусь богом!

Взявшись за руки, Капитан и Кристина покинули сцену. Выйдя на улицу через заднюю дверь, они вскочили на поджидавших их лошадей и растворились в ночи.

37

Они торопились покинуть Лондон. Инспектор Уортингтон не замедлил поднять на ноги всех своих людей и бросить в погоню за дерзкими беглецами. Все еще облаченные в театральные костюмы, они мчались на запад, уходя от разъяренной полиции.

Ветер срывал с платья Кристины перышки. Сначала оторвалось одно, затем второе, и вот они уже полетели, словно снежинки, в лица скачущих позади всадников.

Кристина попросила остановиться:

– Простите, но так больше нельзя.

– Это точно, – с сильным ирландским акцентом сказал молодой парень, которого Кристина никогда не видела прежде. – Нельзя оставлять за собой такой хвост.

Оглянувшись, она увидела, что вся дорога усыпана перьями. Инспектору Уортингтону не составит труда найти их по этому следу.

– Не беспокойтесь, – сказала Кристина. – Сейчас мы это исправим.

Она укрылась за лошадью Капитана и вынула из сумки заранее припасенное платье – черное, широкое, специально сшитое для верховой езды. Начала быстро переодеваться.

– А это нужно выбросить подальше, – сказала Кристина, держа в руках снятое платье – все, что осталось от незабвенной Файран.

– Ну вот, – удовлетворенно сказала Кристина. – Надеюсь, я не очень вас задержала?

Капитан махнул рукой, и отряд снова помчался в ночь. Уже на скаку Кристина сняла с лица маску, ветер подхватил ее на лету.

– Теперь все, – весело сказала она, обернувшись к Ричарду. – Файран сыграла свою роль.

– Файран мертва, – откликнулся Капитан. – Да здравствует герцогиня!

– Боже, как же я люблю тебя! Если бы ты только знал, что ты для меня сегодня сделал!

Лошадь повело в сторону, и Кристина ухватилась за плечо Ричарда, чтобы сохранить равновесие. Он перехватил ее руку и нежно поцеловал.

– Не отвлекайся. Нам нужно поспешить, если мы хотим убраться живыми из Англии.


Они намеревались под охраной своей личной «полиции» добраться до ближайшего городка, а там пересесть на поезд, идущий к западному побережью Уэльса. Но этим планам не суждено было осуществиться – все вокзалы были наводнены полицейскими. Стало ясно, что уехать по железной дороге им не удастся.

– Ну что же, – сказал Капитан, – этот путь отступления для нас отрезан. Попробуем уйти по дорогам. Будем пользоваться окольными путями.

Итак, они решили пробираться в Уэльс верхом, рассчитывая на то, что всех своих людей инспектор Уортингтон бросил на охрану железных дорог.

Но и тут они просчитались. Скотланд-Ярд призвал на помощь армию. На всех дорогах дежурили солдаты. Бобби со своими товарищами несколько раз пытался разговаривать с ними. Рассказывал им о том, что полиция взяла след беглецов, указывая при этом совершенно неверное направление. После нескольких таких попыток Капитан приказал своим людям отъехать в глубь леса, чтобы подумать всем вместе и решить, что делать дальше.

– Если верить тому, что говорят солдаты, инспектор Уортингтон бросил все силы на то, чтобы поймать нас. Наши намерения относительно Ирландии им известны, и это сильно осложняет дело. Боюсь, что это моя ошибка, но сейчас не время об этом говорить. Впрочем, даже если бы я ничего и не сказал об Ирландии, они и сами догадались бы.

  77