Тэйлор решила не отставать от них. Ей не хотелось сворачивать ни в один из переулков. Во-первых, она была уверена, что потеряется, а во-вторых, прекрасно понимала: любой из этих переулков может закончиться тупиком.
Она чувствовала, что оборванцы уже настигают ее. Торопливо подобрала юбки и поспешила на другую сторону улицы, стараясь держаться между пожилой парой и своими преследователями. Наконец Тэйлор увидела впереди несколько магазинов. Ей стало немного легче. Она решила, что зайдет в один из них и попросит помочь избавиться от преследователей.
Как жаль, что она не взяла с собой револьвер! Цинциннати был таким современным, лощеным городом, и ей в голову не пришло, что может понадобиться такого рода защита. Господи, ведь здесь живут цивилизованные люди! Неужели эти невежи не понимают?
Она обернулась посмотреть, далеко ли они от нее, и тут пара, которую она считала своим прикрытием, свернула в аллею. Идти за ними Тэйлор не решилась. Боже, помоги, она вдруг оказалась совсем одна на улице. Послышалось мерзкое хихиканье одного из хулиганов. От страха у нее все сжалось в животе.
Конечно, Тэйлор была испугана, но начинала сильно сердиться. Она не собирается становиться жертвой. Честное слово, она начнет кричать, кусаться и брыкаться и наделает столько шума, что соберет приличную толпу.
Куда прячутся полицейские в ту самую минуту, когда они больше всего нужны?
Ее паника усиливалась. Что ей действительно сейчас нужно, быстро сообщила она Создателю, так это небольшое чудо. Ничего такого особенного, просто какое-нибудь маленькое, едва заметное чудо. Пожалуйста, Господи, пожалуйста…
Ее молитва была услышана. Чудо находилось в нескольких шагах от нее. Магазин оружия. Как раз точно в середине следующего квартала. Едва Тэйлор закончила свою молитву, как заметила яркую вывеску, которая красовалась над магазином, как знамя, оповещая всех прохожих.
Господи, благослови мистера Кольта, подумала Тэйлор, когда, почти бегом добежав до своей цели, увидела в витрине целый набор шестизарядных револьверов, Она вздохнула с облегчением и быстро вошла в магазин.
Колокольчик на двери возвестил о ее появлении. Тэйлор улыбнулась хозяину и поспешила по проходу к дальнему концу прилавка. Похоже, кроме них двоих, в магазине никого не было.
Хозяин на первый взгляд имел весьма устрашающий вид. Бедняга явно пережил пожар, потому что все его лицо, шея и руки были покрыты толстыми шрамами от ожогов, а брови отсутствовали совершенно. Из-за этих шрамов невозможно было определить его возраст. Но в его густых волосах сквозила седина, из чего Тэйлор заключила, что ему по крайней мере сорок. Его толстые очки в металлической оправе постоянно съезжали вниз по узкой переносице, и он постоянно поправлял их.
Владелец магазина явно стеснялся своей внешности. Он отвернулся, когда Тэйлор подошла ближе, и серьезным тоном, глотая концы слов, спросил может ли ей чем-нибудь помочь. Создавалось впечатление, что он спрашивает не ее, а собственный прилавок.
– Да, спасибо, – ответила она. – Могу я взглянуть на кольт на полке за вашей спиной? Он случайно не заряжен?
Хозяин подал Тэйлор револьвер, а потом достал небольшую квадратную коробочку с патронами и положил ее на прилавок.
– Мы не держим здесь заряженного оружия, – объяснил он.
Тэйлор открыла коробочку с патронами и, прежде чем он смог помешать ей, зарядила револьвер.
– Что вы делаете, мисс? – спросил хозяин с явным беспокойством и, робко подняв глаза, взглянул ей в лицо. Она широко улыбнулась в ответ. И только собралась объяснить ему, зачем зарядила револьвер, когда за ее спиной снова зазвенел колокольчик.
– У вас в руках заряженное оружие, – сообщил он ей, заикаясь. – Я знаю, – кивнула она. – Слава Богу, у меня все быстро получилось. Извините меня, я сейчас.
Не давая ему возможности и времени спорить, Тэйлор повернулась к двери – как раз когда оба хулигана вошли в магазин и торопливо зашагали по проходу. Деревянный пол под их сапогами громко скрипел.
Они резко остановились, когда заметили у нее в руках револьвер.
– Да он не заряжен, Элвин, – сказал своему товарищу тот, что пониже. Он улыбнулся Тэйлор противной злобной улыбкой, и она заметила, что у него не хватает изрядного количества зубов. Без сомнения, он был самым отвратительным созданием, которое ей приходилось встречать.
– Она блефует, Уилберн, – заявил его приятель. Потом Элвин огляделся вокруг и толкнул своего дружка в бок.