— Я рада, что вышла замуж за вас.
Она была слишком смущена, чтобы смотреть на мужа, делая это признание, и поэтому притворилась чрезвычайно занятой выжиманием из своего платка всех капель воды, до последней.
Он улыбнулся:
— Я знаю это, Джоанна.
Как он, однако, высокомерен, совсем отбился от рук! Но его слова согрели ее сердце. Она покачала головой и с усердием и осторожностью начала смывать кровь с лица Клэр Мак-Кей. При этом она шептала слова утешения. Вряд ли Клэр могла слышать ее, но Джоанне доставляло радость снова и снова повторять ей, что теперь она в безопасности. И еще она обещала женщине, что никто и никогда больше не причинит ей вреда.
Габриэль распахнул дверь настежь и увидел, что весь коридор забит женщинами в макбейновских пледах.
Впереди всех стояла Хильда.
— Мы бы хотели предложить свою помощь в уходе за этой женщиной, — сказала она.
— Отец Мак-Кечни должен совершить над ней последние обряды, прежде чем туда допустят вас, — распорядился Габриэль.
Священник ждал, стоя позади толпы. Услышав заявление лаэрда, он тут же пробился вперед, извиняясь направо и налево. Войдя в комнату, он поспешил к постели больной и извлек из своей сумки епитрахиль — полоску пурпурной материи — и, поцеловав украшенные бахромою концы и шепча молитвы, надел ее на шею.
Габриэль плотно прикрыл дверь и спустился вниз, Колум и Кит ждали его у лестницы.
Вслед за своим лаэрдом они вошли в большой зал.
На полу перед камином Габриэль заметил плед. Его пес отсутствовал.
— Куда, черт возьми, запропастился Дамфрис?
— Бродит где-то во дворе, — предположил Колум.
— Он ушел сегодня рано утром, — прибавил Кит.
Габриэль покачал головой. Джоанна поднимет переполох, если заметит отсутствие собаки. Она беспокоится о том, как заживают ее раны.
Он вернул свои мысли к более важным вещам.
— Колум, созовите всех макбейнцев, — приказал он. — Я хочу, чтобы каждый сообщил мне, что он не трогал Клэр Мак-Кей.
— И вы полагаете…
Кит оборвал себя на полуслове, заметив, как нахмурился его лаэрд.
— Никто из моих воинов не станет лгать мне, Кит! — рявкнул Мак-Бейн.
— А если кто-нибудь признает, что провел ночь с этой женщиной? Что вы сделаете тогда?
— А это уже не ваше дело, Кит. Я хочу, чтобы вы отправились к лаэрду Мак-Кею и рассказали ему обо всем, что здесь произошло.
— Должен ли я сказать ему, что его дочь при смерти, или мне смягчить правду?
— Скажите ему, что над ней совершили отходную.
— И должен ли я сказать ему, что макбейнец…
— Передайте ему в точности то, в чем обвинял нас лаэрд Мак-Иннс, — приказал Габриэль нетерпеливо. — Проклятье! Я хотел бы уничтожить этих ублюдков при первом же удобном случае.
— Если вы так поступите, это будет означать объявление войны, милорд, — заметил Кит.
— Война уже объявлена. Или вы полагаете, что я легко забуду тот факт, что сын лаэрда пытался убить мою жену? — Последние слова Габриэль уже прокричал.
Маклоринский воин покачал головой.
— Нет, милорд. Вы не забудете, и в этом случае я встану рядом с вами.
— И правильно сделаете, — прорычал Габриэль. Колум вдруг шагнул вперед:
— Маккейцы тоже могут вступить с нами в войну, если их уверят, что какой-то макбейнец скомпрометировал Клэр Мак-Кей.
— Никто из моих людей не совершал такого бесчестья, — стоял на своем Габриэль.
Колум кивнул в знак согласия. Однако Кит не был в этом убежден:
— Но Мак-Иннс говорил, будто ваш плед был замечен его людьми, — напомнил он лаэрду.
— Значит, он солгал нам, — заявил Колум.
— Но лаэрд Мак-Иннс также говорил, будто Клэр Мак-Кей признала, что провела ночь именно с макбейнцем, — добавил Кит.
— Значит, и она лжет, — отозвался Колум. Габриэль повернулся спиной к своим солдатам:
— Я дал поручения вам обоим. Идите и выполняйте. Оба тут же покинули зал. А Мак-Бейн долго стоял у очага.
Он должен был решить поистине дьявольскую проблему. Он знал, и знал совершенно точно, что никто из его людей не был виновен в позоре Клэр Мак-Кей.
И все же там был замечен именно макбейновский плед… Три месяца тому назад…
— Дьявол! — пробормотал Габриэль. Если лаэрд Мак-Иннс сказал правду, на этот вопрос может быть только один ответ, и только один человек виновен во всей этой чертовой неприятности.
Николас.
Глава 12
Клэр Мак-Кей не приходила в себя до утра. Джоанна тоже всю ночь провела возле нее, пока за нею не пришел Габриэль, чтобы буквально вытащить ее из комнаты. Хильда была счастлива сменить хозяйку на этой вахте.