ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  70  

– Если верить ее друзьям, она без ума от этого Ника Бьюкенена, – вставил Ллойд, сосредоточенно выковыривая присохшую жвачку из-под ногтя мизинца. – Еще они уверяли, что Лорен и Ник должны пожениться.

Выпалив последний сокрушительный залп, Ллойд искоса взглянул на Стива, чтобы проверить, как тот среагирует.

– Чепуха, – пробормотал Стив. – Не бывать этому! Ллойд кивнул:

– Но знаешь… если они в самом деле поженятся, почти наверняка уедут: ведь у него работа и все такое… правда, я не знаю, чем он занимается, но неужели непонятно? Ей придется продать магазин.

Глаза Стива словно подернулись ледком. Этот комок жира напоминал ему наглого гамадрила в зоопарке, который увлеченно чешет себе зад, не обращая внимания на зрителей. Омерзительный тип, но, к сожалению, полезный, поэтому приходится с ним мириться.

Ллойд убрал нож, увидел грязь на белой столешнице, поспешно смел ее на пол и, выглянув в окно, заметил:

– Похоже, аптека Лорен скоро откроется.

– Черта с два, – буркнул Стив и, хищно оскалив зубы, двинулся на шерифа. – Да ты хоть сообразил своими куриными мозгами, сколько денег мы потеряем, если она добьется своего и убедит других торговцев не продавать? Я никому не позволю меня кинуть!

– А что ты можешь сделать?

– Все что угодно!

– Даже нарушить закон?

– К черту твой закон! – заревел Стив. – Ты уже и так по горло в дерьме] Так что придется залезть немного глубже.

– Я не преступал закона!

– Нет? Скажи это старухе Бродмор! Именно ты подделал ее фамилию на договоре о продаже. Ллойд мгновенно вспотел.

– Но это была твоя идея, и потом, что тут плохого? Старуха все равно умерла, а ее наследники получат деньги, так что им абсолютно все равно. Дьявол, да ее родные и так продали бы магазин, но ты сказал, что они затребуют кучу деньжищ, если пронюхают о нашей сделке со строительной компанией. Не вижу никакого преступления.

Стив расхохотался скрипучим неприятным смехом.

– Идея, может, и моя, но именно ты ее воплотил и на выплаченный компанией бонус тут же ринулся покупать новую машину.

– Я всего-навсего делал то, что скажут, – оправдывался шериф.

– Вот и впредь поступай так же. Ты же хочешь уйти на покой состоятельным человеком?

– Еще бы. Поскорее бы убраться из этой дыры и от…

– Лонни? Шериф отвел глаза.

– Я этого не говорил.

– Боишься собственного сыночка, а, Ллойд? Ты, большое злобное животное, трясешься при одном упоминании его имени!

– Черт возьми, откуда ты это взял? – напыжился шериф.

Стив снова взорвался смехом, скребущим по нервам, как скрип несмазанной двери. Ллойд едва удержался, чтобы не съежиться.

– Ты, дерьмо собачье! Трусишь!

Но в этот момент Ллойда куда больше пугало сознание того, что Стив так легко сорвал с него маску настоящего мужчины.

– Лонни уже девятнадцатый год, и говорю тебе, у него с головой не все в порядке. С самого детства. Вспыльчивый, как порох, а уж беды от него! Признаюсь, я хотел бы оказаться на другом конце страны, но не потому, что трушу! Я и сейчас могу избить его до полусмерти. Просто сыт по горло его выходками. В какие только переделки он не попадал. Сколько еще мне вытаскивать его из неприятностей? Рано или поздно Лонни кого-нибудь прикончит. Помнишь случай с девчонкой Эдмондов? Она попала в больницу, и мне пришлось из кожи вон лезть, чтобы заткнуть пасть доктору. Едва убедил его, что Мэри Джо покончит с собой, если родные узнают, что ее изнасиловали. Что она никогда больше не сможет людям в глаза смотреть. Стив саркастически усмехнулся:

– Так ты и ему угрожал? Бьюсь об заклад, пообещал напустить Лонни на него или его жену, если он хоть слово скажет, верно?

– Я делал что мог, лишь бы не довести своего парня до тюрьмы.

– Знаешь, как прозвали тебя в городе? Шериф Жирный Зад. Все над тобой смеются, так что лучше молчи и выполняй мои приказания. Только в этом случае ты можешь избавиться от Лонни, уехать и обо всем забыть.

Ллойд, медленно сдиравший слой за слоем промокательную бумагу с пресс-папье, спросил, не поднимая глаз:

– Но ты не проговоришься Лонни о том, что я задумал? Парень воображает, что ему достанется солидный кусок пирога, и я хочу быть далеко отсюда, когда он поймет, что не получит ни цента.

– Не скажу, пока ты не взбрыкнешь. Надеюсь, мы друг друга поняли? Теперь насчет этого Бьюкенена. Ллойд удивленно вскинул голову.

– Кого?

Пальцы Бреннера сами собой сжались в кулак. С каким удовольствием он врезал бы по этой гнусной харе!

  70