Чонси быстро схватила край одеяла и обернулась им, так как была совершенно голой.
— Доброе утро, жена, — ласково сказал Делани, пожалев, что вылез из постели и оделся. Надо было разбудить ее по-другому. Теперь снова появился этот проклятый барьер — смущение.
— Доброе утро, Дел, — поздоровалась она, не смея заглянуть ему в глаза.
Делани пожалел жену и протянул ей старую ночную рубашку.
— Сегодня прохладно, дорогая, накинь вот это. — Он отвернулся от нее и стал возиться у стола, готовя завтрак. Когда скрипнула кровать, он снова взглянул на Чонси. «Она похожа на скромную школьницу в этой рубашке, хотя у школьниц нет таких роскошных взлохмаченных волос, — подумал он. — Она самая красивая женщина в мире».
Он подошел к ней, крепко обнял и поцеловал, приглаживая ее волосы.
— Они в таком беспорядке, — оправдываясь, сказала она. — Я обычно заплетаю их, но сегодня Мэри нет…
— У тебя вид… хорошо отоспавшейся женщины.
— Я проголодалась!
— Еще бы, — весело заметил он. — Вчера вечером я так и не позаботился о тебе.
— Ты говоришь ерунду, Дел. — Она шутливо оттолкнула его от себя.
— Да, как всегда. — В его глазах появились хитрые огоньки. — И готов сделать все, чтобы тебе было приятно и весело.
— Мне нужно пойти… Я должна… — Она так и не смогла сказать, что ей нужно помыться.
— Да, да, конечно, — согласился он и тут же отпустил ее. — Лин уже давно принесла свежей воды, — крикнул он ей вдогонку.
Чонси вошла в ванную, сняла рубашку и ахнула, увидев на ногах засохшие пятна крови. Кровь! Господи! Что он с ней сделал?! Он чуть было не убил ее! Она громко закричала.
— Чонси! Боже мой! Что случилось? — Он влетел в ванную и вытаращил на нее глаза, ничего не понимая. Она стояла молча, с выражением неописуемого ужаса на лице. — Что случилось, дорогая? Ты поранилась?
— Нет! Не я поранилась, а ты поранил меня! — гневно выпалила она. — Я ничего не понимаю! Мне совсем не больно, но я вся в крови!
Делани уже готов был рассмеяться, но выражение ужаса на лице жены остановило его.
— Ничего страшного, милая моя, — как можно более спокойным тоном сказал он. — Это всего лишь твоя девственная кровь, дорогая. Так всегда бывает, когда женщина впервые ложится в постель с мужчиной. Обещаю тебе, больше этого не будет. Я имею в виду кровь, конечно.
Чонси с облегчением вздохнула и смущенно опустила глаза.
— Я… Я ничего не знала, — промямлила она, чувствуя себя полной идиоткой. — Мне никто никогда не говорил, что такое бывает.
— Еще как бывает, — ласково произнес он, поглаживая ее по плечу. «Черт возьми, — подумал Делани, — надо было предупредить ее». Но ему и в голову не могло прийти, что она не знает о подобных вещах. — Хочешь, я помогу тебе, Чонси?
Она решительно покачала головой. Этого только недоставало. Раздеться догола и позволить ему помыть себя! Возмутительно! Она даже вздрогнула от такой мысли.
— Нет, уйди, пожалуйста, — потребовала она, стыдливо опустив голову.
Делани покорно вышел из ванной и уселся за стол. Конечно, он должен был предупредить ее. Глупец! Он посмотрел на кровать и обнаружил там дополнительные доказательства ее невинности.
— Чонси! — громко выкрикнул он. — Все нормально?
— Да, конечно!
Слава Богу, что у нее прошел страх. Голос снова стал твердым и даже слегка агрессивным. Видимо, она решила, что он хотел поиздеваться над ней. Теперь уже можно окончательно похоронить мысль о том, чтобы заняться любовью сегодня утром. Да и после обеда тоже. Может быть, вечером?
— Так, — довольно сказал он, когда она вышла из ванной, — начинаются бесконечные обязанности молодого супруга.
— Что это значит?
— Садись, Чонси, и попробуй эти замечательные круассаны. Лин купила их во французском магазине специально для тебя.
Он подождал, пока она села напротив него, а потом мягко добавил, стараясь не казаться насмешливым:
— Послушай, дорогая, все было прекрасно. Ты все делала правильно, и не надо наскакивать на меня.
Чонси посмотрела на мужа поверх стакана с апельсиновым соком.
— Ты попытался представить меня полной дурой.
— Я?
— Ты, — твердо повторила она. — А теперь скажи мне, что ты имел в виду, когда произнес эту ужасную вещь?
— Какую ужасную вещь? — удивленно заморгал он.
— Ну, насчет твоей обязанности в качестве молодого мужа. Мне было не очень приятно это слышать.
— Нет, ты неправильно поняла меня, — испуганно запротестовал Делани. — На самом деле я хотел сказать, что сожалею о своем глупом поведении, вот и все, дорогая. Понимаешь, я хотел заниматься с тобой любовью весь сегодняшний день, но потом понял, что ты не готова к этому. Это, конечно, жестоко с твоей стороны, но я надеюсь, что справлюсь с этим. Ты должна понять меня.