Суперинтендант прочел факс, и он понесся по проводам через Атлантику, унося с собой надежду комиссара. Теперь оставалось уповать на тонкий ум Данглара. У него мелькнула мысль об Ангеле с мечом, и он воззвал к нему, прося с самого утра вооружить заместителя его главным оружием — логикой.
— Он получит факс завтра. Больше я ничего сделать не могу, — заключил Адамберг, поднимаясь.
— А у меня есть вопрос. Четвертый, остающийся неясным пункт. — Суперинтендант отогнул четвертый палец.
«Педантичность, педантичность и еще раз педантичность».
Адамберг сел перед факсом. Лалиберте остался стоять. Еще один полицейский приемчик. Адамберг попытался поймать взгляд Санкартье, который так и стоял, прижимая к себе пакет с мылом. В его глазах, где всегда плескалась доброта, комиссар прочел предупреждение. Ловушка. Будь осторожен.
— Ты разве не говорил, что начал охоту на него в восемнадцать лет? — спросил Лалиберте.
— Именно так.
— Тридцать лет — не многовато?
— Не больше, чем пятьдесят лет убийств. Каждому свое — он настаивает, и я настаиваю.
— Вы во Франции не знаете, что такое закрытые дела?
— Знаем.
— У тебя что, никогда не оставалось нераскрытых дел?
— Немного.
— Но оставались?
— Да.
— А почему ты не бросил это?
— Я тебе уже сказал — из-за моего брата.
Лалиберте улыбнулся, как будто выиграл очко. Адамберг повернулся к Санкартье. Тот же сигнал.
— Ты так любил своего брата?
— Да.
— Ты хотел за него отомстить?
— Я хотел доказать его невиновность, Орель, а не отомстить.
— Не придирайся к словам, это одно и то же. Знаешь, на что, по моему мнению, похоже твое расследование? Которое ты мусолишь уже тридцать лет?
Адамберг молчал. Санкартье взглянул на своего суперинтенданта, из его глаз исчезла вся доброта. Жинетта продолжала смотреть в пол.
— На навязчивую идею, — объявил Лалиберте.
— По твоему понятию, Орель, по твоему.
Лалиберте сменил позицию и угол атаки.
— Теперь поговорим как полицейские. Тебе не кажется странным, что твой убийца-путешественник убивает у нас в тот момент, когда здесь находится его преследователь? То есть ты, одержимый навязчивой идеей полицейский, гоняющийся за ним тридцать лет? Такое совпадение не кажется тебе странным?
— Конечно, кажется. Если это совпадение. Я же сказал, что после убийства в Шильтигеме Фюльжанс знает, что я дышу ему в затылок.
— Бред! Неужели ты полагаешь, что он приехал сюда, чтобы подразнить тебя? Да будь у него хоть капля мозгов, он дождался бы, пока ты уедешь. Парень, убивающий раз в четыре или шесть лет, мог бы потерпеть две недели.
— Я — не он.
— Вот в этом-то я и не уверен.
— Объяснись, Орель.
— Лично я считаю, что ты бредишь. Он повсюду тебе мерещится, этот Трезубец.
— Плевать я хотел на то, что ты думаешь, Орель. Я рассказываю тебе то, что знаю, и то, во что верю. Не хочешь — не слушай. Веди свое расследование, а я буду вести свое.
— Ладно, завтра, в девять. — На лицо суперинтенданта вернулась улыбка, он протянул Адамбергу руку. — У нас впереди чертова прорва работы. Мы просмотрим твои папки вместе.
— Нет. — Адамберг встал. — Тебе понадобится на эту работу целый день, а я знаю их содержимое наизусть, так что завтра я поеду к брату. Встретимся во вторник утром.
Лалиберте нахмурился.
— Я свободен? Да или нет? — спросил Адамберг.
— Не лезь в бутылку.
— Значит, я еду к брату.
— Где он, твой брат?
— В Детройте. Сможешь дать мне машину?
— Конечно.
Адамберг направился к Ретанкур, которая так и сидела в кабинете суперинтенданта.
— Я знаю, у тебя приказ, — со смехом сказал Лалиберте. — Не принимай на свой счет, но я не понимаю, на черта тебе такой лейтенант. Колеса она не изобретет. Я бы ее в свою команду не взял.
XXXIV
Оказавшись в номере, Адамберг не решился позвонить Данглару, чтобы попросить его изъять некоторые документы. Возможно, телефон прослушивается. Когда Лалиберте узнает, что Фюльжанс мертв, дело примет иной оборот. Ну и что? Суперинтендант ничего не знал о его отношениях с Ноэллой, и, не будь анонимного письма, вообще бы им не заинтересовался. Во вторник они расстанутся, не придя к согласию, как и с Трабельманом, и — привет горячий! — каждый поведет свое расследование.