ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  57  

Я позвонила в офис, на случай если у Билла возникло срочное дело, требующее, чтобы я прервала свое скучное ожидание. Не повезло. Тогда я принялась поддразнивать Шелли насчет Тома Барлоу:

— Он тебя уже приглашал куда-нибудь?

— Не знаю, что ты имеешь в виду, — надменно ответила Шелли. Он всего лишь клиент. Зачем ему меня приглашать?

— Ты никогда не станешь детективом, если будешь такой ненаблюдательной, — продолжала ехидничать я. — Так ты с ним видишься? Не только у нас в приемной?

— Он скоро зайдет узнать насчет оранжереи, — призналась Шелли.

— Ух ты! — воскликнула я. — Вот это здорово! Будь осторожна, Шелли. Возможно, это может оказаться самым дорогим свиданием в твоей жизни. Я хочу сказать, что оранжереи нынче не дешевы. Можешь просто пригласить его на воскресный обед, совсем не обязательно разрешать ему продавать тебе столько стекла, что его хватит на двойное остекление ратуши.

— Ты отдаешь себе отчет, что твои убогие попытки разозлить меня обходятся нашей фирме в двадцать пять пенсов в минуту? Кончай разговор, Кейт, если не можешь сообщить ничего существенного, — твердо заявила Шелли. — Да, кстати, звонили из гаража: твою «Нову» можно отправить на свалку. Я связалась со страховой компанией, завтра придет оценщик.

По какой-то причине мысль о новой машине взволновала меня не так сильно, как следовало бы. Я поблагодарила Шелли, отключила телефон и хмуро вернулась к наблюдению за домом Читама. Примерно через час после своего приезда Ломакс появился на пороге, с трудом таща большую картонную коробку, похоже набитую пакетами документов и ворохом бумаг. Он загрузил все в фургон и укатил. Я решила, что гораздо важнее или по крайней мере интереснее последовать за Ломаксом и бумагами, чем продолжать наблюдение за фасадом дома.

Я подождала, пока Ломакс свернет за угол, и бросилась в погоню. Фургон у него был высокий, и я не опасалась потерять его в потоке уличного движения. Мы проехали через Суинтон и свернули к Экклсу. Ломакс заехал на улицу со стоявшими в ряд обветшалыми домами и затормозил перед тем из них, у которого окна на первом этаже были забиты досками. Ломакс отпер дверь и вернулся за своей громоздкой коробкой. Он захлопнул за собой дверь, предоставив мне опять таращиться на фасад дома, только другого.

Я терпела полчаса, а потом поняла, что даром теряю время. Я решила вернуться к дому Читама и проверить, не происходит ли там что-то новое, а потом направиться к месту другой засады и посмотреть, не записала ли на магнитофон что-нибудь интересное. Свернув на улицу к дому Читама, я чуть не столкнулась с летящим на бешеной скорости «Пежо». Кое-как проскочив мимо, я, к своему изумлению, разглядела за рулем Алексис. Привыкнув к тому, что я езжу на обычной машине, Алексис, очевидно, просто не заметила меня в фургоне, в который едва не врезалась. Я надеялась, что она не ездила к Читаму домой с целью высказать ему все, что она о нем думает. Сейчас мне это совсем не было нужно.

Вероятнее всего, Алексис спешила по следу какой-нибудь сенсации, намереваясь пощекотать ею нервы своих читателей. В том, что она вела себя так, будто на дороге больше никого нет, не было ничего необычного. Как большинство журналистов, она исходит из уверенности, что жуткие автокатастрофы, о которых сама пишет, случаются только с другими.

Перед домом на Тамаринд-Гроув уже не было «Гольфа». «БМВ» Читама по-прежнему стоял перед гаражом, но в доме не горел свет, хотя уже стемнело, и уличные фонари окружало ярко-оранжевое сияние. Скорее всего, Читама куда-то увезла очаровательная Нелл. И возможно, в доме никого нет.

Для большей уверенности я выяснила в справочной службе номер читамовского телефона. Он прозвонил четыре раза, затем включился автоответчик: «Извините, сейчас я не могу ответить на ваш звонок…» И так далее. Конечно, это не доказательство, что дом пуст, но, по моему представлению, вряд ли Читам мог игнорировать телефон в том состоянии стресса, в котором находился.

Соблазн был слишком велик. Через несколько минут я уже переоделась из делового костюма в спортивный и кроссовки «Рибок» из сумки, которую забрала из багажника моей искалеченной «Новы». На всякий случай я прихватила и латексные перчатки. Еще я вытащила из сумочки швейцарский армейский нож, мощный карманный фонарь, старую кредитную карту, набор ювелирных инструментов, которые могут служить отмычками, и миниатюрную камеру. Все, без чего не обойтись девушке. Убедившись, что улица пуста, я выскользнула из фургона и ступила на извилистую тропинку, огибавшую дома Мартина Читама. К счастью, хотя кнопка звонка на фасаде указывала на наличие сигнализации, Читам предпочел не тратиться на инфракрасные лучи безопасности, рекомендуемые фирмой «Мортенсен и Брэнниган».

  57