ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  172  

— В этом случае вы погибнете, — с уверенностью заявила я в полнейшей тишине.

— Избранница Эпоны, вам бы следовало знать, что мы не беспомощны.

Жрица улыбнулась мне и преобразилась самым удивительным образом. Улыбка смягчила суровые черты, высветив внутреннюю красоту.

— Больше не ждите. Спасайтесь. Мы вверяем свою судьбу в руки наших богинь.

Терпсихора решительно направилась к женщине в черном и остановилась рядом с ней.

Выглядела она прелестно и в то же время строго, а заговорила спокойно и неторопливо:

— Леди Рианнон, кажется, ваша Богиня открыла вам секрет борьбы с оспой. Нужно изолировать больных людей от здоровых, верно?

— Да, оспа очень заразна, — быстро ответила я, теряясь в догадках, зачем она тратит время, повторяя всем известные истины.

— Она настолько заразна, что может легко распространиться, если больной пообщается со здоровыми?

— Да, она распространяется легко, но для этого нужен контакт между заболевшим и здоровым.

— А разве фоморианцы не человекоподобные существа?

— Верно.

— В таком случае я останусь и заражу их, — просто сказала она.

— Нет! Они вас убьют или сотворят еще что похуже. В любом случае, даже если демоны подхватят это заболевание — в чем мы абсолютно не уверены, — оно может передаться им через белье и одеяла пациентов. — Я указала на тряпки, разбросанные по всей комнате.

— Зачем этим тварям понадобятся грязные простыни? — Ее смех был слаще музыки. — Нет, — сказала она, и ее прелестное личико стало серьезным. — Мы с моей Богиней уже все решили. Так и будет.

— Нам пора уходить! — Напряженную тишину, вызванную словами музы, прервал голос Дугала.

— Что бы со мной ни случилось, все равно я заплачу приемлемую цену за то, чтобы наградить тварей таким бесценным даром. — Глаза Терпсихоры, опушенные густыми ресницами, иронично сверкнули.

— То, что вы здесь сделаете, не будет забыто, — сказала я, испытывая благоговение перед такой жертвенностью. — Даю вам слово.

— Я рада, что мое последнее выступление останется в памяти, — ответила она, прежде чем исполнить грациозный поклон примы-балерины.

— Так и будет, — пообещала я и обратилась к остальным: — Пошли!

От моего призыва лазарет оживился. Больные подростки с трудом карабкались на спины охотниц.

Ко мне подошла Сайла и задержалась на секунду, чтобы передать кожаный кисет на длинном шнурке. Я вопросительно взглянула на нее.

— Там мазь, которая усмиряет боль и помогает ранам быстрее затянуться, — тихо сказала она и бросила взгляд на Дугала. — Расходуйте экономно, она может понадобиться многим. И не забудьте прихватить с собой вино. — Лекарка указала на стол, где лежали несколько наполненных кожаных бурдюков.

Я понимающе кивнула, подвесила кисет к поясу, перебросила через плечо бурдюк, затем вернулась к больным девочкам и помогла всем взобраться на спины охотниц.

Когда последняя пациентка оказалась верхом на Илейн, я оглядела комнату и увидела, что Сайла поддерживает четырех девочек, которые, едва передвигая ноги, направлялись к черному ходу.

Я окликнула целительницу. Она обернулась. С другого конца комнаты до меня донесся ее ангельский голосок:

— Я пойду с этими больными. Если на то будет воля Богини, встретимся на другом берегу реки. — Не теряя больше времени, кентаврийка со своей компанией скрылась за дверью.

— Леди Риа, медлить больше нельзя. — Дугал протянул мне дрожащую окровавленную руку, чтобы помочь взобраться к себе на спину.

К этому времени лазарет покинули все охотницы, кроме верховной. Из коридора доносился удаляющийся топот копыт. Виктория быстро приблизилась к нам и отбросила руку Дугала.

— Ты же сейчас не выдержишь даже ее легкого веса. Она схватила мою руку и перебросила меня к себе на

спину. Мы во весь опор помчались к выходу, но я успела обернуться и увидеть, что Мельпомена и Терпсихора держатся за руки в центре круга из полудюжины женщин, которые не выдержали бы переезда. Все они склонили головы. Мне казалось, будто их наполняет свет. Затем мы вылетели в коридор.

16

Охотницы успели умчаться далеко вперед. Их не было видно, но Виктория с уверенностью заворачивала за углы и выбирала кратчайшие пути. Вскоре мы прошли весь лабиринт храма, оказались на лужайке и там свернули налево, но я успела заметить какое-то движение справа.

  172