– Не шути так!
– Почему? Это все ерунда. Они, несомненно, надеются отпугнуть меня от Темпл-Ноллиса, чтобы самим продолжать жить там и снимать сливки с доходов графства. Но они не зайдут так далеко, чтобы замыслить убийство. Кроме того, какие могут быть подарки, если я собираюсь выкинуть их из усадьбы?
– Мне кажется, в этих подарках есть смысл. Даже если тебе придется быть с ними жестким, ты все равно захочешь потом поддерживать с ними родственные отношения.
– Как хорошо ты меня уже знаешь, оказывается, – пробормотал он, снова целуя жену. – А как добиться твоего расположения, моя дорогая женушка?..
Но тут они услышали возвращавшихся детей и отодвинулись друг от друга. Бастьен принес показать свою тетрадку с тридцатью написанными фразами, потом Леандр увел детей на занятия верховой ездой.
Джудит приказала заложить экипаж и отправилась за покупками.
На этот раз она бережно тратила деньги, поскольку после оплаты издательских счетов их стало меньше, хотя всего несколько недель назад и о такой сумме она могла только мечтать. Поразмыслив, Джудит решила немедленно сообщить Тимоти Росситеру, что больше не нуждается в его деньгах. Не он виноват в том, что его брат оказался недальновидным глупцом, да и совесть не позволяла ей продолжать брать у него деньги.
Ее карманных денег с лихвой хватит на все необходимые расходы.
Для Роузи Джудит купила ковчег с полным набором маленьких деревянных животных, а для Бастьена – старинный замок с деревянными солдатиками.
Еще она купила ленты и проволоку, чтобы делать рождественские венки и арки из веток омелы. Ей тоже хотелось старого доброго веселого рождественского праздника. Она надеялась, что в Темпл-Ноллисе найдутся исполнители рождественских гимнов, а может, и театр с мистерией.[5]
Она ходила по роскошным магазинам в сопровождении почтительно следовавшего за ней лакея. Не удержавшись от соблазна, она купила для Роузи белую меховую муфту и шапочку и для Бастьена – чтобы уравновесить подарки – пару мягких желто-коричневых кожаных перчаток, точную копию тех, что были у Леандра.
В последний момент Джудит купила перчатки и Леандру. Она была уверена, что у него много перчаток, возможно, даже пошитых на заказ, но ей хотелось подарить ему что-нибудь, и ничего, кроме перчаток, не пришло в голову. Может, сделать подарок своими руками? Но какой? Джудит не знала его предпочтений. Вышитые тапочки? Вряд ли. Стоило только вспомнить его реакцию на ее домашнее вино из ягод бузины, как настроение у нее упало. Совпадет ли его представление о веселом Рождестве с тем, чего хочет от праздника она?
Когда она вернулась, дети были уже дома, с радостным волнением обсуждая свой первый урок в школе верховой езды. Роузи заявила, что ей просто необходимо иметь хорошую амазонку, чтобы не было стыдно на занятиях в конной школе. Сначала Джудит сочла это излишеством, поскольку Роузи будет расти и амазонку придется менять каждый год. Но потом она отбросила предусмотрительную экономность и согласилась с дочерью. Джудит даже решила приобрести амазонку и для себя – ей ведь тоже придется ездить верхом.
Леандр ушел, оставив записку, чтобы к обеду его не ждали, поэтому Джудит обедала с детьми, как в прежние времена. Вот только еда была приготовлена и сервирована слугами.
Джудит уже начинала привыкать к комфорту, к тому же и брак оказался весьма удачным. Как это ей так повезло?
После обеда дети захотели повести мать на прогулку по окрестным улицам, и Джудит с радостью согласилась, задержавшись только для того, чтобы написать письмо Тимоти Росситеру. Аддисон заверил ее, что оно будет тотчас же доставлено по адресу, тем более что Кларджес-стрит была где-то неподалеку.
Оборвав последнюю ниточку, связывавшую ее с первым браком, Джудит почувствовала себя свободной и весело отправилась вместе с детьми и Джорджем исследовать Мейфэр.
Вечером Леандр сказал:
– Сегодня я хотел пригласить тебя в театр…
Джудит искренне обрадовалась.
– Я с удовольствием пойду в театр! Я никогда не была в настоящем театре.
Он покачал головой и улыбнулся:
– Для меня настоящее удовольствие открывать для тебя мир, Джудит.
– Можно детям пойти с нами? Они тоже никогда не были в настоящем театре, и одному Богу известно, когда у них еще будет такая возможность.
– Не знаю, – озадаченно протянул Леандр. – Сегодня дают «Гамлета». Не слишком ли это взрослая пьеса для детей?