Когда щека Джарета нежно коснулась ее виска, Абби стало трудно дышать. Ей стало жарко. Очень жарко. Очень!
Она облизнула высохшие губы.
— Джарет...
— Абби... — Его губы коснулись ее виска, нежно лаская его. Джарет прерывисто дышал. — Боже, Абби! — выдохнул он. — Ты опьяняешь сильнее вина!
Объятия Джарета — вот что опьяняло сильнее вина! Абби руками обвила его шею. Прильнув к Джарету всем телом, она ощутила его напряжение, почувствовала его возбуждение. Руки Джарета скользнули вниз. Он обнял ее за талию и еще крепче прижал к себе, совершенно забыв о том, что они танцевали.
— Я захотел тебя в тот же момент, когда впервые увидел, — шептал он ей на ухо, лаская губами и языком нежную мочку.
Абби охватывал восторг. Она ощущала его всем телом.
Они продолжали танцевать, медленно двигаясь в такт музыке, совершенно не замечая танцующие рядом пары. По правде говоря, они уже вообще больше ничего не видели...
— Мне хочется уйти отсюда, Абби, — прошептал он ей. — Хочется отвезти тебя ко мне домой... — Его глаза сверкнули золотом.
Абби представила себя наедине с Джаретом. Образ этот сам собой промелькнул в ее голове. Несмотря на его высказывания о женщинах, Абби не сомневалась, что Джарет окажется очень внимательным и деликатным любовником. Он наверняка не самолюбив и хочет, чтобы его партнерша полностью насладилась любовью, прежде чем он позволит своим собственным чувствам выйти из-под контроля. Слова Джарета взбудоражили воображение Абби и заставили ее затрепетать в предвкушении этого удовольствия. Она смотрела на Джарета не в силах говорить. Что же ей делать?
— Пойдем! — Он крепко взял ее за руку. — Я оплачу счет, и мы уйдем отсюда!
Она пошла за Джаретом как во сне, чувствуя лишь прикосновение его руки к своей. Раньше с ней не происходило ничего подобного...
— Джарет? Джарет, это ты! — услышали они радостный женский голос, не дойдя до своего столика. — Что-то ты недолго задержался в Канаде, — добавила женщина заносчиво, подойдя к Джарету и целуя его в губы.
При первых же звуках этого голоса Абби показалось, будто ее ударило электрическим током. Это была Кэти Сазерленд.
Судя по фамильярности, с которой она поздоровалась с Джаретом, они очень хорошо знают друг друга!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Такого Джарет не ожидал. Вероятность его встречи с Кэти Сазерленд равнялась нулю. Но, тем не менее, это произошло.
По выражению лица Абби, по тому, с каким холодом и отвращением она смотрела на Джарета, он понял: ему будет очень дорого стоить то, что он не был с Абби до конца откровенен. За случившееся ему придется заплатить дорогой ценой! И речь здесь шла вовсе не о бизнесе.
— Сабина!.. — Кэти наконец поняла, с кем был Джарет. Она смотрела на Абби широко раскрытыми глазами. На ее щеках выступили два ярко-красных пятна, в то время как само лицо медленно бледнело. — Ты выглядишь... блистательно, Сабина, — сказала она с нервной улыбкой. — Должно быть, это влияние Джарета.
Да, эти женщины действительно не любили друг друга. Джарет отчетливо это понял, увидев, с каким холодным презрением встретила Абби слова Кэти. Но, зная, как Кэти и ее брат только ради денег хотели забрать у Абби ее дочь, он не мог винить Абби за то, что она презирала эту женщину.
А когда взгляд фиалковых глаз упал на Джарета, он понял, что и к нему Абби испытала то же самое чувство. И на этот раз он же не винил Абби. Чему удивляться? Теперь она знала, что он не рассказал ей всего...
— Кажется, я помешала вам, — сказала эти, справившись с собой. — Пожалуйста, позвони мне, Джарет. — Она протянула руку, коснулась его щеки. — Мне не терпится слышать все твои новости, — сказала она каким-то воркующим голосом и повернулась Абби. Презрительная улыбка исказила ее лицо. — Приятно встретиться с тобой, Сабина, — добавила она неискренне. — Передай от меня привет избалованному ребенку. — Кэти повернулась и направилась к своим друзьям, сидевшим за столиком в другом конце зала.
Джарету всегда хотелось узнать, что такое напряженная тишина. Теперь он узнал! Тишина звенела от напряжения. Джарет чувствовал, как кровь струится по его жилам...
— Абби...
— Я ухожу!
— Я иду с тобой... — мрачно сказал Джарет.