ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

— Она выпачкается, — настаивала Нили, — и обгорит на солнце.

— Песочница в тени, и мы потом отмоем нашего Демона. Хочешь поиграть в песочке?

— Га!

— Я так и думал.

Мэтт опустил Баттон на землю и обратился к мирно игравшим малышам:

— Да смилостивится Господь над вашими душами, бедняжки. — Он вернулся к столу, где снова взял банку с шипучкой. — Кексы с мордочками панд? Где наши остроконечные шляпы в китайском стиле? Эй, Демон, оставь его в покое!

Милый ребенок уже занес пластиковое ведерко над головой другого малыша.

— Пойди присмотри за ней, пока я закончу, — попросила Нили.

Мэтт взглянул на нее так укоризненно, словно она попросила его проткнуть иглами собственные глаза.

— И не зови ее Демоном перед посторонними, иначе другие дети станут над ней смеяться, — добавила она.

Мэтт с вымученной улыбкой ретировался к песочнице.

Мальчишки со скейтбордами исчезли, Люси медленно направилась к столу и принялась ковыряться в тарелке. Нили видела, что девчонка что-то задумала. Но спрашивать бесполезно — Люси наверняка нагрубит в ответ. Придется выждать.

Девочка посмотрела в сторону песочницы, где Мэтт уже усмирил всех детей, кроме Баттон.

— Похоже, Джорик не такой жлоб, как я думала.

— Ну… он упрямый и чересчур властный. Любит настоять на своем. И такой горластый… не понимаю, как у него совести хватает жаловаться на Баттон! — Нили улыбнулась. — Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Люси принялась царапать ногтем стол.

— И он мужик что надо. То есть, наверное, так думают все пожилые тетки вроде тебя.

— Я не пожилая тетка. Но он действительно ничего, тут ты права.

— Похоже, ты ему нравишься.

— Мы неплохо ладим, — медленно выговорила Нили.

— Нет, он действительно с тебя глаз не сводит, сама знаешь.

Нили не стала этого отрицать, но и не собиралась объяснять, что чувственное притяжение между взрослыми людьми не имеет ничего общего с любовью.

— Мы просто друзья, вот и все.

Пока они не доберутся до Айовы. Потом станут любовниками. Если Белый дом не отыщет ее раньше. Люси презрительно скривилась.

— Тебе еще повезло! Могло быть и хуже. Он водит спортивный «мерседес». Кабриолет, представляешь?!

— Правда?

— Клянусь! Просто отпад! Темно-синий. Наверное, денег у него полно.

— Вряд ли у сталелитейщиков бывает полно денег. Откуда у него «мерседес»? — удивилась Нили.

— Не важно. Но ты могла бы подцепить его, если бы захотела.

— Подцепить?!

— Ты же знаешь, как это бывает… — перешла на шепот Люси. — Можно заставить его жениться или что-то в этом роде.

Нили растерялась. Девочка же продолжала:

— Да… если бы ты только… немного следила за собой. Макияж, прикид покруче… Из него, должно быть, выйдет муж что надо. То есть он наверняка не будет дубасить тебя, как тот хмырь, с которым ты развелась.

Нили чувствовала, как при виде воодушевленного лица Люси внутри у нее самой словно тает комок вечной мерзлоты, так долго свинцом лежавший на душе. Она села и посмотрела девочке прямо в глаза.

— Видишь ли, брак — это не только возможность найти мужа, который не станет тебя бить. Хорошие браки основаны на взаимной симпатии и общих интересах. Хочется выйти замуж не только за возлюбленного, но и за друга. Кого-то, кто…

Боль с оглушительной силой ударила в голову. Она поступила именно так, и ее замужество превратилось в фарс.

— У вас есть общие интересы, — заверила ее Люси. — Оба любите умные беседы, хорошие манеры и тому подобную чушь. И Баттон вам нравится. — Она отколола щепку и стала крошить ее. — Вы могли бы… — она глубоко вздохнула и выпалила: — удочерить ее или…

Нили наконец поняла, к чему ведет девочка, и едва не задохнулась от жалости. Совсем позабыв, что Люси не любит, когда к ней прикасаются, Нили потянулась к ее руке.

— О, Люси… Мы с Мэттом никогда не станем мужем и женой. Прости, но нам не суждено стать родителями Баттон или твоими.

Люси взвилась из-за стола с таким бешенством, словно Нили ее ударила.

— Можно подумать, я напрашивалась жить с вами! Иди ты со своей гребаной жалостью!

— Люси! — воскликнул Мэтт, рванувшись к ней вместе с Баттон под мышкой. — Немедленно в фургон!

— Нет, Мэтт… все в порядке, — пыталась успокоить его Нили.

Баттон захныкала.

— Нет, не все в порядке, — процедил он, обжигая Люси негодующим взглядом. — Не смей говорить с Нелл подобным тоном! Если желаешь нагличать, делай это в одиночестве. И убирайся.

  68