ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  29  

— Да, ты могла бы надышаться вовсю… через дырки от пуль. Ты едва не погибла, да и мы все тоже. Надеюсь, хорошо искупалась.

— Да. Только недолго. — Внезапно ее осенила страшная мысль. — Линк, я забыла на берегу одежду…

— Я спрятал ее в пальмовых листьях. Будем надеяться, они не раскроются.

— Почему было просто не взять ее с собой?

— Послушайте, леди, — сказал он неожиданно серьезным голосом. — У меня только две руки. Я не могу держать твою одежду, зажимать рот и одновременно вытаскивать тебя из воды. Ясно? Поэтому я спрятал вещи. Если бы солдаты нашли тебя раньше меня, поверь моему опыту, им было бы все равно, голая ты или одетая. Они, в отличие от меня, наплевали бы на твою добродетель и обеты.

Керри была благодарна, что Линк, по крайней мере, сделал вид, что не заметил, в каком виде она была. Теперь, когда опасность почти миновала, Керри могла позволить себе подумать о своей внешности и о том положении, в котором находилась.

Как долго они еще будут лежать, прижавшись друг к другу? Поскольку спрятаться в доме нет никакой возможности, единственным местом, где они могут остаться на ночь, были джунгли. Искать другое убежище весьма рискованно. Только сейчас Керри до конца осознала, какая ей предстоит ночь.

И дело не в том, что ей жестко и холодно. Больше всего ее нервировала непосредственная близость Линка и тяготила необходимость прижиматься к нему, чтобы не замерзнуть.

— Они готовят что-то вкусное, — сказала она, чтобы отвлечься.

— Не думай об этом. — Линк и сам едва справлялся с голодными спазмами в желудке. Керри посмотрела через плечо ему в лицо. — Это может быть игуана или что похуже, — сказал он, в надежде, что аппетит сразу пропадет.

— Лучше молчи, — проворчала Керри. — У меня сразу все тело зачесалось.

— Прекрати ворочаться, — процедил Линк сквозь зубы. При каждом ее движении она касалась бедром его паха, доставляя массу неудобств.

— Я стараюсь, — отозвалась Керри, — но у меня все тело затекло.

— Тебе холодно?

— Немного, — ответила она.

Днем в джунглях было душно, влажно и жарко, как в сауне. Но ночи достаточно прохладные, кроме того, они лежат на земле, куда сквозь пышные кроны деревьев не проникает солнечный свет. Скоро они будут дрожать от холода.

— Лучше сними эту мокрую рубашку.

Неизвестно, сколько времени пройдет, прежде чем они смогут отсюда выбраться. Керри старалась не думать о плохом. Сейчас ее жалобы прозвучат нелепо. Однако лежать рядом с мужчиной в одних трусиках…

— Все нормально, — сказала она.

Он вздохнул.

— Я сниму рубашку, и ты в нее завернешься.

Керри подумала и пришла к выводу, что простудиться сейчас будет более чем некстати.

— Хорошо. А… а как мы это сделаем?

— Я первый.

Стараясь совершать как можно меньше движений, Линк расстегнул несколько пуговиц и просунул руки ей за спину. Осторожно, чтобы ни один лист не шелохнулся, он сел и перекинул рубашку через голову.

— Теперь тяни за рукава.

Керри была счастлива, что вокруг так темно, что не видно даже собственных рук. В то же время богатое воображение помогло ей живо представить, как они выглядят со стороны. Она зажмурилась и сжала зубы, прежде чем заставила себя расстегнуть пуговицы на своей рубашке. Хотя это было самое простое. Сложнее было стащить мокрую, прилипшую к телу ткань.

— Сядь, если сможешь, — предложил Линк.

От Керри не ускользнуло, как изменился его голос. Сейчас ей не хотелось думать, каковы тому причины.

Она приподнялась на локте и потянула за мокрый рукав.

— Подожди, я помогу.

Она почувствовала, как его теплая ладонь легла ей на плечо, и пальцы ухватились за мокрую ткань. Керри старалась помочь, как могла. Он случайно задел ее грудь и замер.

— Извини, — сказал он, наконец.

Керри промолчала. Стыд сжал ей горло так, что она не могла вымолвить ни слова. Линк тянул за рукав до тех пор, пока она не смогла вытащить руку. От неудобной позы мышцы ныли, и она с удовольствием легла на спину.

— Дальше справишься?

— Да, думаю, да. Спасибо.

Перекатившись, то есть опять приблизившись вплотную к Линку, Керри освободила вторую руку. Спешно сняв, наконец, рубашку, она отодвинулась, надеясь, что Линк не успел заметить ее волнения. Слава богу, в такой темноте он точно не смог разглядеть ее обнаженную грудь. Тем не менее, они оба знали, что она лежит сейчас почти голая.

  29