ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  59  

— Я уверена, Флинн расскажет все, что вам необходимо знать. — Она пересекла комнату, якобы чтобы посмотреть, как там Мэлори. На самом деле ей хотелось полюбоваться прекрасным видом на реку.

Интересно, спрашивала она себя, на что это похоже иметь возможность стоять здесь, когда захочешь, видеть эту воду, свет и холмы? Свобода, подумала она. И спокойствие.

— Мэлори только что сказала, что она верит в реальное существование Дочерей в Стекле. И что этим людям, которых вы встретили в Варриорс Пик, несколько тысяч лет.

Она обернулась.

— Если она в это верит, значит, у нее есть на то причины. И я достаточно ей доверяю, чтобы тоже поверить в это. А теперь вы и мне скажете, что я съехала с катушек?

В его лице промелькнуло раздражение.

— Я никогда этого ей не говорил. Думал, но не сказал. И вам не собираюсь говорить.

— Но ведь вы так думаете.

— Знаете, у меня две ноги, но у меня такое ощущение, что с вами мне приходиться балансировать на одной, и та хромает.

— Так как я сомневаюсь, что мы с вами собираемся танцевать в ближайшее время, меня не сильно беспокоят ваши ноги. Мне нравится ваш дом.

— Спасибо. Мне тоже. Зоя…

— Мне не раз случалось совершать покупки в «Сделай Сам». В местном магазине хорошие цены и превосходное обслуживание.

— Рад узнать.

— Я надеюсь, вы не планируете каких-то коренных изменений, хотя я бы не возражала против несколько большего разнообразия сезонных материалов. Ну, знаете, саженцы для клумб, лопаты для уборки снега, уличная мебель.

Его губы дернулись.

— Я запомню это.

— И если не трудно, добавить пару кассиров по субботам. Приходиться очень долго стоять на кассе.

— Принято.

— Я начинаю свое собственное дело, так что уделяю внимание тому, как все организовано.

— Вы открываете свой собственный салон?

— Да. — Ее голос был тверд, но желудок судорожно сжался. — Я как раз присматривала место, прежде чем приехать сюда.

И почему Мэлори не возвращается? Сейчас, когда она выпустила пар, ее гнев сошел на нет. Она не знала о чем говорить с человеком, который живет в таком доме и стоит на верхушке огромного конгломерата. Если «конгломерат» — подходящее слово.

— В Долине?

— Что? А, да, я подыскиваю место в городе. Меня не интересует место в местном торговом центре. Думаю, было бы неплохо обосноваться в деловой части города. Так я буду поближе к дому и смогу уделять больше времени своему сыну.

— У вас есть сын? — Он украдкой взглянул на ее руку и чуть не вздохнул от облегчения, не увидев кольца.

Все, что увидела Зоя, это быстрый взгляд. Она поправила волосы, чопорно пригладив их.

— Да. Саймону девять.

— Простите, меня долго не было, — извинилась Мэлори, вернувшись в комнату. — Флинн привязал Мо к дереву на заднем дворе и попытался его помыть — это лучшее, что можно было придумать. Но, боюсь, Мо всего лишь превратился из просто невероятно вонючего пса в мокрого невероятно вонючего пса. Флинн попросил принести любого шампуня или мыла, что есть.

— Я сейчас найду что-нибудь. А пока вы можете сделать снимки.

Мэлори нацелила камеру и подождала, пока Брэд удалился.

— К вопросу о богах… — пробормотала она.

— Что?

— Брэдли Чарльз Вэйн IV. Такая внешность, как у него, ударяет женщину прямо по гормонам.

— Внешность это генетика, — фыркнула Зоя. — Личность и манеры вырабатываются.

— Когда его делали, у генетического фонда выдался удачный день. — Мэлори опустила камеру. — Я невольно создала у тебя впечатление, что он чем-то меня обидел. На самом деле ничего такого не было.

— Может да, а может и нет. Но он все равно заносчивый сноб.

— Вот это да. — Мэлори моргнула от горячности в голосе Зои. — Я этого не заметила. Не могу представить, чтобы Флинн дружил с человеком, подпадающим под категорию сноба. На счет заносчивости не знаю.

Зоя резко дернула плечами.

— Я уже сталкивалась с таким типом людей. Они больше интересует их безупречная внешность, чем человеческие качества. В любом случае, он не важен. Важна картина.

— Думаю, ты права. И то, что ты сказала о картинах, что это серия, часть общей серии. По-моему, так и есть, или, по крайней мере, близко к истине. Я должна найти ключ. Что-то в этих картинах направит меня к ключу.

— Нужна какая-нибудь помощь?

— Все, что я смогу получить.

— Сейчас я должна вернуться. Есть пара вещей, которые мне необходимо сделать, потом я присоединюсь к тебе.

  59