Хозяин дома метнул на жену мрачный взгляд и снова посмотрел на гостя.
— Вы с Беатрикс слишком плохо друг друга знаете, чтобы заводить разговор о свадьбе. Всего лишь несколько недель, не так ли? И кстати, как насчет Пруденс Мерсер? Кажется, кто-то с ней почти обручен?
— Что ж, претензии серьезные, — заговорил Кристофер, — и на каждую существует достойный ответ. Но вы должны ясно понимать: лично я против брака.
Лео озадаченно прищурился.
— Хотите сказать, против брака с мисс Мерсер?
— Мм… да. Но также против брака с мисс Хатауэй.
Все погрузились в недоуменное молчание.
— Не иначе какая-то хитрая уловка, — наконец произнес Лео.
— К огромному сожалению, нет, — возразил Кристофер.
Снова наступило молчание.
— Капитан Фелан, — осторожно осведомился Кэм, — вы явились, чтобы просить нашего согласия на брак с Беатрикс?
Кристофер покачал головой.
— Если я решу жениться, то сделаю это и без вашего согласия.
Лео побагровел от возмущения и выразительно посмотрел на зятя.
— О Господи! — Кажется, этот будет похлеще Гарри.
На лице Кэма появилось выражение усталого терпения.
— Думаю, нам следует побеседовать с капитаном Феланом в библиотеке за стаканом бренди.
— Нет уж, мне, пожалуйста, целую бутылку, — отозвался Лео и первым направился к двери.
* * *
Кристофер честно рассказал историю с начала и до конца, опустив лишь кое-какие интимные подробности. Безжалостно обнажил собственные недостатки, однако постарался решительно защитить любимую от малейшей критики, пусть даже со стороны родных.
— Игры совсем не в ее характере, — покачав головой, заключил Лео, когда капитан поведал о письмах. — Одному Богу известно, что толкнуло девочку на такой шаг.
— Об игре нет и речи, — негромко, но веско возразил Кристофер. — Ни один из нас не ожидал, что переписка окажется столь значимой.
Кэм посмотрел на собеседника долгим задумчивым взглядом.
— Честно говоря, подобные откровения завораживают. Но, Фелан, действительно ли вы уверены в ваших чувствах к Беатрикс? Ведь она у нас…
— Уникальная, — продолжил Лео.
— Знаю. — Кристофер едва заметно улыбнулся. — Мне отлично известно, что мисс Хатауэй носит бриджи, цитирует греческих философов, а еще читает слишком много учебников по ветеринарии и держит в качестве домашних любимцев животных, от которых другие мечтают избавиться. И я даже знаю, что незаметно для себя мисс Хатауэй ворует разные мелочи. — Одни лишь мысли о Беатрикс рождали желание. — Понимаю, что она не сможет долго жить в Лондоне, вдали от природы. Вижу, что она добра, умна и отчаянно смела. Боится только одного: что ее бросят. Я ни за что на свете этого не сделаю, потому что люблю до безумия. И все же существует одна труднопреодолимая преграда.
— Какая же? — нетерпеливо вставил Лео.
— Я сам, — лаконично ответил Кристофер.
Долгие минуты прошли в подробных, откровенных объяснениях. Кристофер честно рассказал о собственном непредсказуемом поведении после войны, о симптомах, грозно напоминающих сумасшествие. Спокойствие, с которым собеседники встретили его исповедь, не столько удивило, сколько заставило задуматься: что же это за семья?
Когда капитан Фелан наконец закончил, оба долго молчали, а потом Лео вопросительно посмотрел на зятя:
— Ну?
— Что «ну»?
— Самое время тебе вспомнить одну из своих многозначительных цыганских пословиц. Что-нибудь о петухах, несущих яйца, или свиньях, танцующих в саду. Без этого у нас не обходится. Давай-ка изреки очередную народную мудрость.
Кэм пожал плечами:
— Почему-то ничего не приходит на ум.
— Где же справедливость? Мне пришлось выслушать сотни глубокомысленных до тумана афоризмов, а Фелану не достанется ни одного?
Не обращая внимания на возмущение шурина, Кэм обратился к Кристоферу:
— Полагаю, описанные проблемы со временем утратят остроту. — Он на миг задумался. — Наш брат Меррипен — лучшее тому свидетельство.
Во взгляде гостя мелькнул обостренный интерес.
— Он не участвовал в военных действиях, — спокойно продолжил Кэм, — но, как известно, насилие и увечья не ограничены полем битвы. Меррипену пришлось сражаться с собственными демонами, и он сумел выйти из схватки победителем. Что же мешает вам последовать доброму примеру?
— Считаю, что Фелан и Беатрикс должны подождать, — авторитетно заявил лорд Рамзи. — Ожидание вреда не принесет.