ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  64  

Тор боялся возможной беременности Линдси и в то же время очень хотел, чтобы она родила ему ребенка.

Он нехотя покинул ее теплое тело, она повернулась к нему и прижалась к его груди. Прошло несколько минут, прежде чем Тор выпустил Линдси из объятий. Потом он помог ей застегнуть одежду и молча смотрел, как она приводила в порядок лицо и волосы.

– Мне нужно возвращаться, – сказала Линдси.

– Мне тоже, – кивнул Тор, обнимая ладонями ее лицо. – Обещай мне быть очень осторожной – и с лошадью, и с Мерриком.

– Вчера, когда я была там, мне ничего не удалось узнать. Стивен совсем не похож на убийцу, но…

– Но этого нельзя знать наверняка, – закончил за нее Тор.

Линдси кивнула и продолжила:

– Тетушка устраивает вечеринку, там будет и Стивен. Может, тогда мне удастся лучше его узнать или же он чем-то выдаст себя.

– Я постараюсь что-нибудь узнать о нем от его прислуги.

Взяв своего гнедого под уздцы, Линдси тихо спросила:

– Мы могли бы где-нибудь встретиться сегодня вечером?

Соблазн был велик, но Тор отрицательно покачал головой:

– Нет, мы не должны этого делать, слишком велик риск.

– Мне все равно.

– Я так не думаю.

Линдси отвернулась, теребя поводья, потом проговорила:

– Через пару дней приедут Криста с Лейфом.

– Это хорошо. Надеюсь, втроем нам удастся уберечь тебя от беды. – Он помог ей сесть в седло. – Береги себя, лисенок.

Тор смотрел ей вслед, пока она не скрылась за холмом. В его понимании то, что они делали, было нехорошо, неправильно, поскольку он не мог стать ее мужем. Он должен забыть о Линдси.

Тор мысленно пообещал себе, что так и сделает, но, откровенно говоря, вовсе не был уверен, что сдержит это обещание.

Глава 17

Стояли прохладные дни октября. Руди начинал хандрить, ему было скучно. Утешало одно – на следующей неделе ожидался приезд приглашенных тетушкой гостей. Дилайла запланировала множество развлечений, начиная от игры в карты и прогулок по живописным окрестностям, кончая выступлением бродячей театральной труппы и небольшим званым вечером с участием соседей по поместью.

Неделя должна была завершиться событием местного значения, а именно ежегодными лошадиными скачками, посмотреть на которые люди приезжали даже издалека.

– Это будет великолепным завершением нашего приема, не так ли? – обратилась Дилайла к племяннице. – Ты же знаешь, как мужчины любят делать ставки на лошадей. В этом году мы могли бы выставить на скачки одну из наших лошадей. К тому же в скачках будет участвовать и лорд Меррик.

Меррик. Это имя никогда не покидало мысли Линдси. В деревне она вела незаметные расспросы относительно этого человека, но местные жители неохотно говорили о нем. Он был здесь важным человеком, на него работало множество людей, и никто из них не хотел потерять свою работу.

Расстроенная тем, как мало ей пока удалось узнать, Линдси все же наслаждалась жизнью за городом и в особенности возможностью ездить верхом.

Каждое утро, выезжая из конюшни, она надеялась снова повстречать Тора, но этого не происходило. Она вообще не видела его с тех пор, как они занимались любовью среди руин аббатства. Ее голова сладко кружилась при воспоминании о том утре, ей хотелось повторить его, и не один раз, но Тор не появлялся.

Более того, он явно избегал встреч с ней. Он чувствовал угрызения совести, оттого что имел роман с незамужней молодой женщиной, на которой не мог жениться. Линдси очень хотелось послать ему записку, придумав какую-нибудь срочную необходимость повидаться с ним, но она боялась, что это лишь разозлит Тора. Кроме того, у нее было такое чувство, что он неоднократно бывал незамеченным в Ренхерст-Холле, чтобы убедиться в том, что у нее все в порядке.

На следующей неделе начали съезжаться гости.

Помимо полковника Лэнгтри, Дилайла пригласила своих давних друзей – маркиза и маркизу Пенроуз. Среди гостей были граф и графиня Киттридж, а также две их дочери – Елизавета и Сара, которой недавно исполнилось восемнадцать. Елизавета, которой был двадцать один год, давно ходила в невестах и имела у молодых людей такой успех, что никак не могла сделать окончательный выбор жениха.

Приехали и Лейф с Кристой.

– Я так рада вас видеть, – сказала Линдси, обнимая своих друзей.

– Кристу пришлось уговаривать, – улыбнулся Лейф. – В первый раз мы так надолго уехали от сына.

– Надеюсь, с Брэндоном ничего не случится за время нашего отсутствия, – озабоченно произнесла Криста.

  64